Detalhe do tipo de pupunha utilizado para confecção do arco do hihiti. Zakaria e Komizi souberam dar apenas o nome na língua kulina: kathapare.
Sans titreOficina Hihiti
22 Description archivistique résultats pour Oficina Hihiti
Detalhe do cipó utilizado na confecção do hihiti. Em língua kulina é chamado ‘hihiti madoni’ .
Sans titreO olho do aricuri que será trabalhado para se tornar a haste que faz a corda vibrar.
Sans titreZakaria mostra o tronco já limpo de espinhos que será utilizado para fazer os arcos dos hihitis.
Sans titreZakaria descasca o miolo da pupunheira de modo a que a casca do miolo se transforma aos poucos em um arco envergável.
Sans titreZakaria tira os cipós que serão utilizados na confecção do hihiti. O local onde foi encontrado foi indicado por Kubil que tinha feito averiguação no dia anterior.
Sans titreZakaria com os arcos recentemente produzidos e com os cipós que acabou de tirar, à beira do igarapé e de uma boa clareira. Finalmente encontrou o local ideal para produzir os instrumentos.
Sans titreMa´ira, o tokorime da preguiça toma água no igarapé de um modo não muito humano.
Sans titrePalmeira aricuri, ´birihari´ em língua kulina. O miolo desta palmeira é utilizado para fabricação da haste que faz a corda do instrumento vibrar e produzir som.
Sans titreZakari corta com terçado os pedaços que serão utilizados para fazer os arcos.
Sans titreZakaria sentado em tronco com os arcos já prontos.
Sans titreOs pesquisadores indígenas João Onima, Benjamim Kulina e Joaquim Kulina, além dos artesãos Komizi Kulina, Kubil Kulina e o mestre do hihiti, Zakaria, além do pesquisador responsável pelo projeto, fazem uma parada depois de quase uma hora de caminhada na busca pelo cipó utilizado na confecção do hihiti.
Sans titreZakaria descasca o cipó hihiti madoni.
Sans titreZakaria toca o hihiti para os pesquisadores gravarem.
Sans titreDetalhe de mãos de Zakari descascando o cipó.
Sans titreArcos amarrados com o cipó prontos no chão.
Sans titreMa´ira, o tokorime da preguiça, aparece e brinca com os pesquisadores e mestres artesãos no meio da floresta. Ele apareceu de repente enquanto os hihiti eram produzidos.
Sans titreZakaria trabalha o miolo do aricuri. Ele será descascado e arredondado para se tornar a haste que toca o instrumento.
Sans titreZakaria explica o que está indo fazer antes de entrar para a mata para encontrar os materiais necessários para produzir um hihiti
Sans titrePesquisador indígena Benjamim filma o tronco da pupunheira utilizada já derrubada no chão.
Sans titreKubil testa o arco que está cortando para avaliar se já tirou do miolo o suficiente para que o arco se envergue.
Sans titreDetalhe de Zakari tirando os cipós.
Sans titre