Língua indígena
59 Descrição arquivística resultados para Língua indígena
Esta tese busca compreender a construção dos relacionamentos entre os índios estabelecidos no sul da América e os portugueses. Estes, durante a segunda metade do século XVIII, empreenderam uma vigorosa tentativa de expansão das suas fronteiras com o fim de aumentar os seus domínios americanos. Para viabilizar tal expansão, os portugueses valeram-se do expediente de buscar entabular relações amistosas com as populações indígenas, para com isto possibilitar o seu estabelecimento na região. Além entabular relações amistosas com as populações indígenas, os portugueses também buscavam atrair para os seus domínios os índios vassalos do Rei de Espanha, principalmente os habitantes das missões jesuíticas situadas na margem oriental do rio Uruguai. Com tal estratégia, pretendiam aumentar as suas forças na região e, paralelamente, debilitar as espanholas. Para atrair os índios, os lusitanos desenvolveram uma série de políticas, chamadas genericamente de "bom tratamento", as quais deveriam convencê-los da superioridade dos portugueses em relação aos espanhóis. Perceber, portanto, como os índios que eram alvo destas disputas por vassalos utilizaram aquelas políticas para satisfazer os seus próprios interesses é a principal questão colocada neste trabalho
GARCIA, Elisa FruhaufO livro está dividido em duas grandes partes: a primeira tratando sobre a diversidade das línguas Yanomami; a segunda, sobre a sua vitalidade. Esses são, pois, os dois principais objetivos da publicação: oferecer uma perspectiva organizadora sobre a diversidade de falares do povo Yanomami e um diagnóstico sobre a vitalidade desses falares e as ameaças que enfrentam
Publicação sobre as línguas indígenas amazônicas
Bozzi, Ana María OspinaLivro de memórias do professor Felismar Manoel [Nhãmanrúri Schuteh Pury] de palavras Pury que eram usadas quando foi professor na Escola Municipal Felício Rufino da Silva, na região de Valão, na comunidade do Pé da Serra de Tuiuitinga - Guiricema/MG (1957). A obra traz um vocabulário dos falares e fazeres dos Pury em que conviveu
Manoel, Felismar [Nhãmanrúri Schuteh Pury]Estudo linguístico produzido sobre línguas indígenas brasileiras em virtude de dissertação de mestrado defendida na Universidade de Colônia na Alemanha
Nitsch, MatthiasPretendemos aprofundar o conhecimento de nossa terra, do nosso povo, nas suas raízes étnicas, culturais e históricas, projetando igualmente esses conhecimentos naquilo que somos hoje ou seremos no futuro. Em outras palavras: estudar a essência do nosso povo para melhor entendê-lo naquilo que ele é e ao mesmo tempo vislumbrar o caminho que vai ou deve seguir
SCHADEN, Egon (1913-1991)Palestra proferida na roda de conversa "Vidas entre línguas"
VOORT, Hein van derNão tivessem os autores coloniais espanhóis a iniciativa de anotar as suas crônicas e relações, ensejando o salvamento da memória etnográfica dos índios Xaraiés, estariam perdidos para sempre detalhes de seus usos, costumes, cultura material, população, organização sócio-política, que nos foram legados em face da preocupação com o registro documental dos pioneiros europeus, que participaram da conquista do rio da Prata nos tempos iniciais de sua ocupação
COSTA E SILVA, Paulo PitalugaDocumento elaborado pela Dirección para el Desarrollo y Fortalecimiento de Lenguas Indigenas de la Dirección General de Educación Indígena que estabelece as diretrizes básicas para a educação da língua indígena no México. São especificados os propósitos, enfoques, conteúdos e parâmetros didáticos e linguísticos necessários para o ensino da língua indígena
Publicação do Projeto Gramática Nhandewa-Guarani de revitalização da língua Nhandewa, também chamada de Tupi-Guarani, no Estado de São Paulo e Norte do Paraná
Djatsy, Lenira Dina de Oliveira [et.al.]Gramática Guarani-Nhandewa elaborada pela aldeia Nimuendajú, durante os anos de 2013 a 2015, pela UNICAMP, ONG KAMURI e FUNAI
Marcolino, Claudino [et.al.]O livro contém os textos revisados de trabalhos apresentados no 3º Encontro Macro-Jê, realizado na Universidade de Brasília de 3 a 5 de dezembro de 2003. A reunião foi promovida pelo Laboratório de Línguas Indígenas do Instituto de Letras com a colaboração do Departamento de Antropologia do Instituto de Ciências Humanas da UNB e da coordenação do grupo de trabalho sobre Línguas Indígenas da Anpoll. Congregou linguistas e antropologos que desenvolvem pesquisas sobre línguas e culturas de povos indígenas que têm em comum o pertencer ao complexo linguístico Macro-Jê, propiciando assim uma aproximação desejável entre os dois campos de pesquisa
RODRIGUES, Aryon Dall'Igna (org)Publicação didática produzida pelo grupo indígena Kayapó
Livro de contos indígenas na língua Purí
Pachamama, Aline RochedoLivro de alfabetização na língua Tiriyó: programa de formação de professores-pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana
Museu do ÍndioArtigo de Branca Vianna sobre a língua geral, também conhecida como nheengatu
Vianna, BrancaFruto de dezesseis anos de convivência da autora com os índios Bakairi, da região do Alto Xingu, em Mato Grosso, esta obra é um estudo aprofundado que revela a história, as crenças e a organização social desse povo, bem como sua economia, religião e as relações de parentesco.Escrito num estilo claro e conciso, o livro é ilustrado com fotografias em cores e gráficos que apresentam dados sobre a pesquisa
BARROS, Edir Pina deO livro organizado por Bruna Franchetto e Michael Heckenberger vem suprir e atualizar uma importante lacuna na etnologia brasileira contemporânea: os povos do Alto Xingu, objetos de estudos realizados desde as expedições de Karl Von de Steinem, em 1884, até as etnografias acumuladas, particularmente, nas décadas de 1960 e 1970, logo após a criação, em 1961, do Parque Nacional do Xingu. Esses povos têm, entretanto, estado ausentes de uma discussão etnográfica e de políticas indigenistas atuais, principalmente, tendo em vista o importante processo de transformações que tem ocorrido no Parque durante a última década, com a retirada progressiva da Funai da prestação de serviços assistenciais às suas comunidades, que vêm se reorganizando para fazer face às novas formas de relação com a sociedade nacional que hoje se lhes apresentam
FRANCHETTO, BrunaA história das grandes nações indigenas da antiga Pindorama, hoje Brasil, é resgatada nas páginas deste livro, como forma de conhecer e entender um pouco mais de nossa história.; Vamos viajar por este imenso pais descobrindo as muitas formas de resistencia ds populações indigenas para preservarem ao longo do tempo sua cultura e seu modo de viver em sintonia com a natureza
ALBUQUERQUE, AmeliaPublicação sobre línguas indígenas da América do Sul
GOMEZ, Gale GoodwinEntrevista com o professor José Ribamar Bessa Freire sobre as línguas indígenas no Brasil
Publicação sobre a revitalização de línguas indígenas
D`Angelis, Wilmar da Rocha (Organizador)Os Canela do Maranhão, um grupo Timbira (Jê), conhecem dos brancos a discriminação e a violência, mas também, desde a época do SPI (Serviço de Proteção aos Índios), a ajuda humanitária. A percepção cultural desta 'ajuda aos índios' pelos Canela é o foco principal deste estudo. A pesquisa, que inclui uma análise dos mitos dos Canela, sobretudo do mito de Aukê, focaliza como esses índigenas, tanto indivíduos como grupos socio-políticos, lidam com as idéias e os objetos de ajuda humanitária. Encontra uma maneira culturalmente específica de pensar e proceder - eles apropriam-se de elementos culturais desconhecidos, mas para eles de grande utilidade, e os transformam em elementos da própria cultura. Assim, os projetos humanitários, dentro do processo de mudança cultural ou dos processos de construção de cultura, identidade étnica e etnicidade, não causam um conflito entre 'tradicionalismo' e 'modernidade'. Na sociedade canela, a interação e a comunicação intercultural no contexto dos projetos humanitários ativam processos de apropriação individual e coletiva, contribuindo à heterogeneidade e continuidade cultural dos Canela
KAPREPREK, Andreas KowalskiMaterial multimídia contendo Vocabulário Básico de Línguas Indígenas do Brasil que reúne informações sobre 10 povos indígenas do Brasil. Diversas informações são disponibilizadas: língua, localização, população, organização social e política, cosmologia e