Língua indígena

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) de fonte(s)

      Nota(s) de exibição

        Termos hierárquicos

        Língua indígena

          Termos equivalentes

          Língua indígena

            Termos associados

            Língua indígena

              59 Descrição arquivística resultados para Língua indígena

              59 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              A grammar of Kwaza
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-811.87 36Kwaza / V951 / 2004 · Item · 2004
              Parte de Bibliográfico
              VOORT, Hein van der
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(81=1-82)Guarani / G216 / 2009 · Item · 2009
              Parte de Bibliográfico

              Esta tese busca compreender a construção dos relacionamentos entre os índios estabelecidos no sul da América e os portugueses. Estes, durante a segunda metade do século XVIII, empreenderam uma vigorosa tentativa de expansão das suas fronteiras com o fim de aumentar os seus domínios americanos. Para viabilizar tal expansão, os portugueses valeram-se do expediente de buscar entabular relações amistosas com as populações indígenas, para com isto possibilitar o seu estabelecimento na região. Além entabular relações amistosas com as populações indígenas, os portugueses também buscavam atrair para os seus domínios os índios vassalos do Rei de Espanha, principalmente os habitantes das missões jesuíticas situadas na margem oriental do rio Uruguai. Com tal estratégia, pretendiam aumentar as suas forças na região e, paralelamente, debilitar as espanholas. Para atrair os índios, os lusitanos desenvolveram uma série de políticas, chamadas genericamente de "bom tratamento", as quais deveriam convencê-los da superioridade dos portugueses em relação aos espanhóis. Perceber, portanto, como os índios que eram alvo destas disputas por vassalos utilizaram aquelas políticas para satisfazer os seus próprios interesses é a principal questão colocada neste trabalho

              GARCIA, Elisa Fruhauf
              As línguas Yanomami no Brasil: diversidade e vitalidade.
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-809.81Yanomami / I59 / 2019 · Item · 2019
              Parte de Bibliográfico

              O livro está dividido em duas grandes partes: a primeira tratando sobre a diversidade das línguas Yanomami; a segunda, sobre a sua vitalidade. Esses são, pois, os dois principais objetivos da publicação: oferecer uma perspectiva organizadora sobre a diversidade de falares do povo Yanomami e um diagnóstico sobre a vitalidade desses falares e as ameaças que enfrentam

              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-R809.81-3Puri / M285 / 2022 · Item · 2022
              Parte de Bibliográfico

              Livro de memórias do professor Felismar Manoel [Nhãmanrúri Schuteh Pury] de palavras Pury que eram usadas quando foi professor na Escola Municipal Felício Rufino da Silva, na região de Valão, na comunidade do Pé da Serra de Tuiuitinga - Guiricema/MG (1957). A obra traz um vocabulário dos falares e fazeres dos Pury em que conviveu

              Manoel, Felismar [Nhãmanrúri Schuteh Pury]
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-572.9(81) / S292h / 1977 · Item · 1977
              Parte de Bibliográfico

              Pretendemos aprofundar o conhecimento de nossa terra, do nosso povo, nas suas raízes étnicas, culturais e históricas, projetando igualmente esses conhecimentos naquilo que somos hoje ou seremos no futuro. Em outras palavras: estudar a essência do nosso povo para melhor entendê-lo naquilo que ele é e ao mesmo tempo vislumbrar o caminho que vai ou deve seguir

              SCHADEN, Egon (1913-1991)
              I Seminário viagens da língua
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-811.87 / M986 / 2022 · Item · 2022
              Parte de Bibliográfico

              Palestra proferida na roda de conversa "Vidas entre línguas"

              VOORT, Hein van der
              Índios Xarayés
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-397(=1-82) / C837i / 2009 · Item · 2009
              Parte de Bibliográfico

              Não tivessem os autores coloniais espanhóis a iniciativa de anotar as suas crônicas e relações, ensejando o salvamento da memória etnográfica dos índios Xaraiés, estariam perdidos para sempre detalhes de seus usos, costumes, cultura material, população, organização sócio-política, que nos foram legados em face da preocupação com o registro documental dos pioneiros europeus, que participaram da conquista do rio da Prata nos tempos iniciais de sua ocupação

              COSTA E SILVA, Paulo Pitaluga
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-37.014.5(72) / L566 / 2008 · Item · 2008
              Parte de Bibliográfico

              Documento elaborado pela Dirección para el Desarrollo y Fortalecimiento de Lenguas Indigenas de la Dirección General de Educación Indígena que estabelece as diretrizes básicas para a educação da língua indígena no México. São especificados os propósitos, enfoques, conteúdos e parâmetros didáticos e linguísticos necessários para o ensino da língua indígena

              Liçoes de gramática de Nhandewa-Guarani
              BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-809.81-5Guarani / M321 / 2016 · Item · 2016
              Parte de Bibliográfico

              Gramática Guarani-Nhandewa elaborada pela aldeia Nimuendajú, durante os anos de 2013 a 2015, pela UNICAMP, ONG KAMURI e FUNAI

              Marcolino, Claudino [et.al.]
              Línguas e culturas Macro-Jê
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-811.87=871.22 / L755 / 2007 · Item · 2007
              Parte de Bibliográfico

              O livro contém os textos revisados de trabalhos apresentados no 3º Encontro Macro-Jê, realizado na Universidade de Brasília de 3 a 5 de dezembro de 2003. A reunião foi promovida pelo Laboratório de Línguas Indígenas do Instituto de Letras com a colaboração do Departamento de Antropologia do Instituto de Ciências Humanas da UNB e da coordenação do grupo de trabalho sobre Línguas Indígenas da Anpoll. Congregou linguistas e antropologos que desenvolvem pesquisas sobre línguas e culturas de povos indígenas que têm em comum o pertencer ao complexo linguístico Macro-Jê, propiciando assim uma aproximação desejável entre os dois campos de pesquisa

              RODRIGUES, Aryon Dall'Igna (org)
              Morukah Puky: sabedoria Puri.
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-82-34(81=1-82)Puri / P116 / 2017 · Item · 2017
              Parte de Bibliográfico

              Livro de contos indígenas na língua Purí

              Pachamama, Aline Rochedo
              MUREHTI enpato panpira serë
              BR DFFUNAI RJMI BIB-PUB-MD-809.81Tiriyó / M975 / 2010 · Item · 2010
              Parte de Bibliográfico

              Livro de alfabetização na língua Tiriyó: programa de formação de professores-pesquisadores Tiriyó e Kaxuyana

              Museu do Índio
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(81=1-82)Karibe / B277f / 2003 · Item · 2003
              Parte de Bibliográfico

              Fruto de dezesseis anos de convivência da autora com os índios Bakairi, da região do Alto Xingu, em Mato Grosso, esta obra é um estudo aprofundado que revela a história, as crenças e a organização social desse povo, bem como sua economia, religião e as relações de parentesco.Escrito num estilo claro e conciso, o livro é ilustrado com fotografias em cores e gráficos que apresentam dados sobre a pesquisa

              BARROS, Edir Pina de
              Os povos do Alto Xingu: história e cultura
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(817) / P879p / 2001 · Item · 2001
              Parte de Bibliográfico

              O livro organizado por Bruna Franchetto e Michael Heckenberger vem suprir e atualizar uma importante lacuna na etnologia brasileira contemporânea: os povos do Alto Xingu, objetos de estudos realizados desde as expedições de Karl Von de Steinem, em 1884, até as etnografias acumuladas, particularmente, nas décadas de 1960 e 1970, logo após a criação, em 1961, do Parque Nacional do Xingu. Esses povos têm, entretanto, estado ausentes de uma discussão etnográfica e de políticas indigenistas atuais, principalmente, tendo em vista o importante processo de transformações que tem ocorrido no Parque durante a última década, com a retirada progressiva da Funai da prestação de serviços assistenciais às suas comunidades, que vêm se reorganizando para fazer face às novas formas de relação com a sociedade nacional que hoje se lhes apresentam

              FRANCHETTO, Bruna
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(81=1-82) / A345p / 2010 · Item · 2010
              Parte de Bibliográfico

              A história das grandes nações indigenas da antiga Pindorama, hoje Brasil, é resgatada nas páginas deste livro, como forma de conhecer e entender um pouco mais de nossa história.; Vamos viajar por este imenso pais descobrindo as muitas formas de resistencia ds populações indigenas para preservarem ao longo do tempo sua cultura e seu modo de viver em sintonia com a natureza

              ALBUQUERQUE, Amelia
              Revista Brasileira
              BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-F3130 / 2015 · Item · 2015
              Parte de Bibliográfico

              Entrevista com o professor José Ribamar Bessa Freire sobre as línguas indígenas no Brasil

              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(81=1-82)Canela / K17t / 2008 · Item · 2008
              Parte de Bibliográfico

              Os Canela do Maranhão, um grupo Timbira (Jê), conhecem dos brancos a discriminação e a violência, mas também, desde a época do SPI (Serviço de Proteção aos Índios), a ajuda humanitária. A percepção cultural desta 'ajuda aos índios' pelos Canela é o foco principal deste estudo. A pesquisa, que inclui uma análise dos mitos dos Canela, sobretudo do mito de Aukê, focaliza como esses índigenas, tanto indivíduos como grupos socio-políticos, lidam com as idéias e os objetos de ajuda humanitária. Encontra uma maneira culturalmente específica de pensar e proceder - eles apropriam-se de elementos culturais desconhecidos, mas para eles de grande utilidade, e os transformam em elementos da própria cultura. Assim, os projetos humanitários, dentro do processo de mudança cultural ou dos processos de construção de cultura, identidade étnica e etnicidade, não causam um conflito entre 'tradicionalismo' e 'modernidade'. Na sociedade canela, a interação e a comunicação intercultural no contexto dos projetos humanitários ativam processos de apropriação individual e coletiva, contribuindo à heterogeneidade e continuidade cultural dos Canela

              KAPREPREK, Andreas Kowalski
              Vocabulário Básico de Línguas Indígenas do Brasil
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--MIVI 156 · Item · 2004
              Parte de Arquivístico

              Material multimídia contendo Vocabulário Básico de Línguas Indígenas do Brasil que reúne informações sobre 10 povos indígenas do Brasil. Diversas informações são disponibilizadas: língua, localização, população, organização social e política, cosmologia e