Zokowie, matador de peixe, caçava, matava peixe com flecha. Wayare, seu avô, pediu um peixe, ele não deu. Pediu para os peixes subirem o rio. Onemakoretaza (nome da água). Flechou o dourado no rabo, fugiu com a flecha dele. Foi atrás e encontrou o dono (“rei”) dos peixes Kotamohykidyare. Vingaram e mataram ele. Peixes fugiram. Zokowie disse que o pai ia vingar sua morte, pai pegou só os ossos (canto, história triste)
Sans titreZerati
150 Description archivistique résultats pour Zerati
Casinha de jararaca, tinha uma cabeça de yakane atrás escondida. Não pode ver, proibido, mulher não pode ver, só homem
Sans titreZolane madrugada (mais lento, mais suave)
Sans titreCanto de ualalose. Kotyoyhoré (gente da água)
Sans titreCanto de txeyru. Korezarene, Kamayhie
Sans titreReza de iyamaka, chegada no terreiro, conversando com iyamaka, pedindo ajuda
Sans titreReza de oferecimento para zolane
Sans titreMúsica gravada por Milton Nascimento do jeito que haliti canta
Sans titrePrimeiro canto de zeratyalo, chegando no terreiro. “Estou chegando pra tomar chicha”. Nahorekase, da aldeia Zotyakware
Sans titreReza de oferecer chicha pros festeiros de iyamaka (primeira reza). Se não tiver iyamaka na festa, oferece só para zolane. Inclui todas iyamakas nessa reza
Sans titreReza de oferecer primeira chicha para zolane (meia noite, dentro da casa, depois de cinco voltas dançando na casa)
Sans titreReza de oferecer para imokolo, contanto sua história. Na chegada de imokolo usa esse pra oferecer
Sans titreCanto da história de nare, que saiu com zero, dono de zero
Sans titreChegando para convidar outras aldeias para festa
Sans titreReza para animais de caça, de madrugada, enquanto mensageiro está dormindo na aldeia convidada para caçar. História da caça, pedindo convidados para caçar (explicação 003)
Sans titreConvidados chegando na festa, no terreiro. Depois desse manati “pode festar”
Sans titreCanto de saída de iyamaka do pátio para guardar na casa
Sans titreAprendeu com Maurício
Sans titreAo redor da casa. Enore descendo com mancha de sangue de Xinikalore
Sans titreMadrugada. Ahozay pedindo cesto para ir na festa de yakane. “não vá la que eles comem você"
Sans titreCanto de ualalosé meia noite (flauta pequena). Kalaytewe, seu avo matou uma menina, levou para o fundo do rio, marimbondo. Kuymatiholo (menina) ressuscitada por Kalaytewe e virou sua mulher, preparando chicha para ele
Sans titreCanto de amore chegando no terreiro. Kanawilinã (aldeia), Zozasekola (aldeia), Nareka (turma) chegando. Tononhi (lança), zalayserawa (frutinha pra fazer chocalho de perna). Kolataha (seriema)
Sans titreCanto de zolane amanhecendo. Fez chicha de abacaxi, mais forte, ficou bêbado, já matou
Sans titreZolane entrada, milho para chicha, segundo canto
Sans titreZolane meia-noite, história da saída da pedra
Sans titreZolane meia-noite - história de Xinikalore. Mataram, queimaram sua casa
Sans titreZolane madrugada, canto do modo que os velhos cantaram, aprendeu com Antônio. História do passarinho assobiando, tinha taquara. Wayetanotolini, Xiritoá. Não vê, só escuta o assobio dele. Pajé conversa com ele
Sans titreZero, história de Nare, dono de zero, saiu bonito e Wazare e Zaluya olhando admirados. Com zero e chocalho nos tornozelos
Sans titreChegada, chicha, embaixo da arvore (figueira) tem chicha, andorinha ta arrodeando, zoe (gaviaozinho) ta arrodeando
Sans titreFilha indo buscar abacaxi no mato, mãe dela rindo
Sans titreContinuação história de Kaymare. Peneira, beiju, towhidy, ralo, pegar peixinho
Sans titreAmanhecendo na aldeia (Kanahyhete, Konohyhete, Makahete), cantor pedindo pra iyamaka, avisando que vai viajar, voltar pra casa
Sans titre“Sereia”, aldeia yolaza, debaixo d’água, Mazayero, terreiro da gente da água
Sans titreCascavel, surucucu, rondando a casa
Sans titreKamaykozare
Sans titreCanto de zolane
Sans titreCanto de zolane
Sans titreCanto de zeratyalo
Sans titreXinikalore
Sans titreCanto de zolane
Sans titreWazare historia ponte de pedra
Sans titreCanto historia de Kokotero e Tihueroce
Sans titreUltimo canto de zolane
Sans titreMenino recém nascido perguntava pelo pai. Mãe enganava ele. Pai tinha ido para festados avós. Menino foi atrás. Wayare peloteou no seu joelho, caiu aos pés de seu pai. Avós voaram em cima e comeram o pai. Guri foi embora com o vento. Festa de yakane, gente da água
Sans titreEntrada de zolane. Ararinha acordando, dando bom dia, sol iluminando tudo
Sans titreHistória de Wakomone, Kerakwama e Toakayhore (irmãos)
Sans titreZolane madrugada
Sans titreIyamaka dos antigos. Koytale, atravessar o rio. Azama. Rio grande. Avô Ruginero
Sans titreCanto de zeratyalo. Kamalalo (homem do mato)
Sans titreCanto de zero
Sans titre