Narração de Vicente Castro sobre origem de morte e explicações sobre o luto
UntitledYe'kwana
1251 Archival description results for Ye'kwana
Depoimento de Robelio Claudio Rodrigues e entrevista com David Manoel Rodrigues sobre a importância dos cantos acchudi no modo de vida ye’kwana e sobre os principais desafios para fortalecer esses conhecimentos nos dias de hoje.
UntitledDepoimento de Osmar Carlos da Silva sobre a sua trajetória pessoal como pesquisador da cultura ye’kwana no mundo acadêmico dos não indígenas e sobre o seu interesse em aprender os cantos junto com os sábios e cantadores tradicionais.
UntitledExecução do motivo melódico do canto ködheede emmenkatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto äji’choto uu nekawwödö yaichuumatoojo
UntitledExecução do canto Wetuuje'da weichojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wemönkannhatotoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wemönkannhatotoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Äji’choto otö yaichuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Äji’choto nekawwödö uu yaichuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tännwa'dooto otö yaichuumatoojo
UntitledExecução do canto Funuunu awä ääwamma'da weichojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wenö se'nato yaichuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tösootoichone weichojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Akinhu’tojo’jödö inhakaatojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wenö se'nato yaichuumatoojo
UntitledÚltima versão do filme documentário Deekeni, produto final do Prodocult Ye’kwana. É um longa metragem sobre a oficina de documentação dos cantos realizada na aldeia Fuduuwaadunnha com depoimentos dos principais sábios e cantadores ye’kwana sobre diversos assuntos relacionados aos cantos e também à problemática do registro audiovisual
UntitledEntrevista com Lourenço Garcia sobre o tabaco
UntitledNarração de Vicente Castro sobre origem de morte e explicações sobre o luto
UntitledExecução do motivo melódico do canto ködheede emmenkatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wemönkannhatotoojo
UntitledExecução do canto Wejaanasuimatoojo
UntitledEnunciação do nome do canto Shi’chaanö otö yaichuumatoojo
UntitledExecução do canto Funuunu awä ääwamma'da weichojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Shaadijaamö’jödö a’dejjatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wejumma (soto wötaajä a’dejjatoojo)
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tönnakoomo tödöötojo (wä’jummajootojo)
UntitledExecução do motivo melódico do canto Fäshi jano chokkwatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Waukwö’jö’jä enno’jatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wenö se'nato yaichuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ködheedajä ede’tätoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ködheede sakuuda emmenkatoojo executado para facilitar o crescimento e alegrar as mandiocas que são como filhos para os donos da roça
UntitledExecução do motivo melódico do canto Töka’enö yacchuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tönköi a'jöichatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Uu sakuuda yacchumatoojo feito para desintoxicar os cultivos da roça nova.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wä’daka’jä ainho munu wötäädö yacchuumatoojo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tajä’ne wötäätojo äämatai feito para a pessoa andar mais rápido no caminho / para chegar mais rápido ao destino (para encurtar o caminho)
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tänäämö yacchuumatoojo executado para a desintoxicação das carnes comestíveis
UntitledEntrevistas com Eva Rodrigues, Tita Velasques e Mariela Ye’kwana. Eva Rodrigues executa versos do canto sakuuda yaichuumatojo, feito para os cultivos da roça nova. Tita tenta cantar, mas sua voz agora está fraca. Fala sobre o canto-sopro do recém-nascido (shiichu aji’matoojo).
UntitledEntrevista com Romeu José Gonzalo sobre a introdução dos cadernos de canto enquanto uma técnica para o aprendizado dos cantos acchudi entre os Ye’kwana.
UntitledEntrevista com Vicente Rodrigues Yurawana (Vicente Castro) sobre os principais eventos que culmiram na transformação da primeira terra por Wanassedume (surgimento das primeiras pessoas; surgimento da água na terra e dos seres aquáticos etc.) e também sobre os perigos associados ao uso das tecnologias dos brancos como o uso de filmadora, máquina fotografica e gravador.
UntitledReunião de Anuência, parte 1 do depoimento do tuxaua David Manoel Rodrigues com tradução de Edmilson Estevão.
UntitledReunião de Anuência, depoimento do cantador Romeu Jose Gonzalo com tradução de Edmilson Estevão Magalhães.
UntitledChegada dos participantes na escola para preparação da Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledMulheres e meninas recebem instrução do professor Raul Luiz Yacashi Rocha antes do início da Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledJovens dançarinos saem adornados em direção à casa redonda dando início à Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledJovens dançarinos saem adornados em direção à casa redonda dando início à Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes assistem a festa (wänwänä) iniciada pelos jovens. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes assistem a festa (wänwänä) iniciada pelos jovens. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledDançarinos e Dançarinas formam um círculo na parte externa da casa redonda e dançam ao som do tambor (samjuda), das flautas wana e do bastão percussivo wasaaja. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLuís Manoel Contrera e menino assistem à Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledMeninos assistem à Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledFala de Raul Luiz Yacashi Rocha. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledFesta wänwänä. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledMulheres cantam o canto Woojodö’jä Edeemi’jhödö (ädeemi) realizado pelo dono de canto Vicente Castro. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledDançarinos durante a Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes aguardam o início da Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes aguardam o início da Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes dentro da casa redonda (ättä) assistindo a festa wänwänä. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledNilza Rodrigues canta o canto Woojodö’jä Edeemi’jhödö (ädeemi) realizado pelo dono de canto Vicente Castro. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledJovem dançarino canta o canto Woojodö’jä Edeemi’jhödö (ädeemi) realizado pelo dono de canto Vicente Castro. Cerimônia de abertura da Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLourenço Garcia acompanhado de jovens ye’kwana batem nas entrecascas de tauari utilizadas para enrolar o cigarro de tabaco (kawai). Procedimento feito antes de colocar as entrecascas para secar. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledLourenço Garcia acompanhado de jovens ye’kwana batem nas entrecascas de tauari utilizadas para enrolar o cigarro de tabaco (kawai). Procedimento feito antes de colocar as entrecascas para secar. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledLourenço Garcia acompanhado de jovens ye’kwana batem nas entrecascas de tauari utilizadas para enrolar o cigarro de tabaco (kawai). Procedimento feito antes de colocar as entrecascas para secar. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledLourenço Garcia acompanhado de jovens ye’kwana batem nas entrecascas de tauari utilizadas para enrolar o cigarro de tabaco (kawai). Procedimento feito antes de colocar as entrecascas para secar. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledExegese de Lourenço Garcia sobre o tabaco (kawai), suas histórias e origens durante a expedição para coletar a entrecasta de uma árvore utilizada para enrolar o cigarro de tabaco. Entrevistas feita por Jurandir David W. Magalhães e Nivaldo Edaamiya Velasques da Rocha registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledEntrevista sobre os cantos e os cadernos de canto com Paulo Gimenes. Entrevista feita por Jurandir David W. Magalhães registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledEntrevista com Vicente Rodrigues Yurawana (Vicente Castro). Entrevista feita por Sandro Barrada da Silva, Julio David Magalhães Rodrigues, Jurandir David W. Magalhães e Nivaldo Edaamiya Velasques da Rocha registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledImagens da entrecasca de árvore usada para enrolar o tabaco. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledImagens da entrecasca de árvore usada para enrolar o tabaco. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledDepoimento de Robelio Claudio Rodrigues e entrevista com David Manoel Rodrigues registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledDepoimento de Robelio Claudio Rodrigues e entrevista com David Manoel Rodrigues registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledDepoimento de Robelio Claudio Rodrigues e entrevista com David Manoel Rodrigues registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledEntrevista com Luís Manoel Contrera sobre os modos de aprender os cantos acchudi. Entrevista feita por Nivaldo Edaamiya Velasques da Rocha da Silva registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledEntrevista com Luís Manoel Contrera sobre os modos de aprender os cantos acchudi. Entrevista feita por Nivaldo Edaamiya Velasques da Rocha da Silva registrada em áudio e vídeo. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami.
UntitledDepoimento sobre os cantos ye’kwana de Osmar Carlos da Silva registrado em áudio e vídeo. à margem do rio Auaris.
UntitledVista aérea, Rio Uraricoera, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledVista aérea, Rio Uraricoera. Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledPery José Magalhães e Vicente Rodrigues Yurawana (Vicente Castro). Encontro de sábios e lideranças. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledCantador Cláudio Manoel Rodrigues lendo o seu caderno de canto na rede amarrada na casa redonda (ättä), centro da comunidade e local das atividades do subprojeto. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledA oficina aconteceu no tempo das chuvas, quando o minhocuçu (kudu) é farto na região. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledAlberto Garcia Pires durante o trabalho de pesquisa e registro dos caminhos percorridos pelo ancestral Kuyuujaani, principal responsável pela demarcação primeira do território ye'kwana. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRetrato de menina ye'kwana. Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledParticipantes da gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Rodrigues Yurawana (Vicente Castro). Aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledDaniel José Maria mostra o couro novo para o tambor samjuda, utilizado nas festas ye'kwana. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLiderança atenta aos trabalhos de pesquisa e registro dos cantos e a seus trabalhos manuais. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRefeição coletiva. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledPreparação para a festa: pintura dos corpos. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledJosemar Rocha Paulino adornado para a festa. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRetrato de jovem ye'kwana adornada. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledWanwannä, festa é sinônimo de dança e música feita com as flautas de bambu wana. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLideranças locais acompanham de perto a dança dos mais jovens. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLideranças locais acompanham de perto a dança dos mais jovens. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledLideranças ye'kwana da Venezuela durante o discurso de Vicente Castro. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledCayetano Perez, sábio da região do Caura (Venezuela). Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRaul Luiz Yacashi Rocha e participantes da Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRobélio Claudio Rodrigues acompanha o discurso de Cayetano Perez. Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledViviane Rocha, Majoi Favero Gongora e José Cury. Trabalho de registro das falas durante a Cerimônia de encerramento da oficina, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRegistro na lousa da lista de nomes de pimenta específicos da fala ritual. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
UntitledRobélio Claudio Rodrigues registra na lousa a lista de nomes da planta woi específicos da fala ritual. Oficina de documentação de cantos ye’kwana, aldeia Fuduuwaadunnha, Terra Indígena Yanomami, Roraima.
Untitled