Vozes Mistas

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        Vozes Mistas

          Termos equivalentes

          Vozes Mistas

            Termos associados

            Vozes Mistas

              338 Descrição arquivística resultados para Vozes Mistas

              Po’opxop (cantos dos guaribas-homens)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120227_171743_022 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Alternância entre canto masculino e feminino no início da tomada. Não dá tempo de chegar perto das mulheres, que escutamos então de longe.

              Sem título
              Po’opxop (cantos dos guaribas-homens)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120227_172915_030 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Alternância entre canto masculino e feminino. Não dá tempo de chegar perto das mulheres, que escutamos então de longe.

              Sem título
              Po’opxop (cantos dos guaribas-homens)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120228_100651_069 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Mulheres em fila em frente à kuxex se aproximam uma a uma e passam um dom alimentar (preparado ou cru), por uma fresta da parede de palha, entregando-o a yãmĩy. Em seguida, a mulher que acabou de oferecer “assopra” (canta com pouco volume) trecho de um canto que será imediatamente reproduzido pelos po’op dentro da kuxex.

              Sem título
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120301_094508_072 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Mulheres em fila em frente à kuxex se aproximam uma a uma e passam um dom alimentar (preparado ou cru), por uma fresta da parede de palha, entregando-o a yãmĩy. Em seguida, a mulher que acabou de oferecer “assopra” (canta com pouco volume) trecho de um canto que será imediatamente reproduzido pelos po’op dentro da kuxex.

              Sem título
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-BW_LPR_AUD_20131017_152434_012 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Sr. Luiz e Sr. Mário Joaquim gritam trazendo caxiri à maloca.
              D. Luzia e Sr. Luiz cantam enquanto trocam (se servem) caxiri. Esse serviço com canto se chama nakamarhata.
              D. Luzia canta enquanto oferece caxiri.
              Sr. Luiz e Sr. Mário Joaquim tocam flautas japurutu.

              Sem título
              Festa podáali (dabocuri)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-BW_LPR_AUD_20131020_115301_068 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Canto nakamarhata, durante oferta de caxiri entre diversas pessoas.

              Sem título
              Festa do Cahcot
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121024_183543_0177 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá no pátio (cuhtoj crer).

              Sem título
              Festa do Cahcot
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121025_035257_0186 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá no pátio, de madrugada (awcaahti jarkwa?).
              Canto solo durante o exercício do cahcot.

              Sem título
              Po’op (guaribas-homens) cantam dentro da kuxex
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120312_094836_399 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Mulheres em fila em frente à kuxex se aproximam uma a uma e passam um dom alimentar (preparado ou cru), por uma fresta da parede de palha, entregando-o a yãmĩy. Em seguida, a mulher que acabou de oferecer “assopra” (canta com pouco volume) trecho de um canto que será imediatamente reproduzido pelos po’op dentro da kuxex.

              Sem título
              Festa do Pohypre – colheita do milho
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20130329_021839_024 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Canto coletivo, com maracá, pela krĩ cape/rua perimetral, com paradas marcadas em frente às casas.

              Sem título
              Festa do Pohypre – colheita do milho
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20130329_173854_070 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Canto coletivo com maracá, do pátio até a wỳhtỳ/“pensão” oeste e em volta pela krĩ cape/rua perimetral.

              Sem título
              Sessão de cantos e comentários
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20130403_042853_096 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá (cuhtoj crer) no pátio.

              Sem título
              Sessão de cantos e comentários
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20130403_051322_097 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá (cuhtoj crer) no pátio.

              Sem título
              Sessão de cantos e comentários
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20130403_052342_098 · Item · 2013
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá (cuhtoj crer) no pátio.

              Sem título
              Confraternização ao fim do seminário
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-GKW_GMB_LPR_AUD_20121212_213036_0012 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              00:00 – canto coletivo com maracá, no pátio do Conservatório
              06:32 – Getúlio Juca explica, em português, o que acaba de ser cantado
              08:33 – canto coletivo com maracá, no pátio do Conservatório
              10:30 – canto coletivo com maracá, no pátio do Conservatório

              Sem título
              Funeral do Sr. Domingos Cahxêt
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121022_095241_0102 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Canto coletivo dentro da casa do velório. Choro.

              Sem título
              Funeral do Sr. Domingos Cahxêt
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121022_224410_0128 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Cantoria com maracá no pátio (cuhtoj crer), para o finado. Cantor ( inkre’r) Odílio.

              Sem título
              Funeral do Sr. Domingos Cahxêt
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121023_083443_0140 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Choro coletivo. Momento da remoção do corpo para seu enterro.

              Sem título
              Festa do Cahcot
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121024_130013_0153 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Choro de uma família cujos parentes acabavam de chegar de outra aldeia para a festa.

              Sem título
              Festa do Cahcot
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_LPR_AUD_20121024_161147_0166 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Canto coletivo.
              Choro coletivo.

              Sem título
              Po’opxop (cantos dos guaribas-homens)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120227_170850_018 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Alternância entre canto masculino e feminino no início da tomada. Não dá tempo de chegar perto das mulheres, que escutamos então de longe.

              Sem título
              Po’opxop (cantos dos guaribas-homens)
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-MX_LPR_AUD_20120227_172249_026 · Item · 2012
              Parte de Arquivístico

              Alternância entre canto masculino e feminino no início da tomada. Não dá tempo de chegar perto das mulheres, que escutamos então de longe.

              Sem título