Paresi
511 Archival description results for Paresi
Índia Paresi de aproximadamente 35 anos com criança no colo
UntitledÍndia Paresi de aproximadamente 35 anos com criança no colo
UntitledBreve estudo sobre a vida e obra do principal articulador do SPILTN, bem fundamentado numa pesquisa documental e bibliográfica. O trabalho enfoca sobretudo os projetos junto aos índios do Mato Grosso durante as primeiras décadas do século XX.
UntitledEtnografia do grupo Paresi, de língua Aruak, do sudeste do Mato Grosso, e o exame do processo da articulação entre os Paresi e os Brasileiros
UntitledNas Selvas do Brasil contém um apanhado das observações do grande estadista Theodore Roosevelt, realizadas no curso de uma viagem pelo interior de nosso país. Em junho de 1913, reúnem-se, no Museu Americano de História Natural da cidade de Nova York, um dos diretores dessa instituição, aquele ex-presidente dos Estados Unidos da América, um sacerdote católico e alguns naturalistas. O projeto apresentado por Roosevelt, de uma excursão pelo interior do Brasil, com o intuito de estudar e recolher exemplares da fauna dessa região, é abraçado entusiasticamente pelos presentes. O interesse científico e, sobretudo, o sabor esquisito da aventura em terra estranha levaram o estadista ilustre a transformar-se em uma nova sorte de sertanista, à cata de exemplares zoológicos, explorador da geografia de zonas ainda não conquistadas pela civilização, observador inteligente da terra e do homem que iria conhecer, os quais analisaria com carinho e justeza. Este livro constitui importante contribuição científica e representa um exemplo de intrepidez, de cooperação e de sacrifício
UntitledCasal indígena Alice Paresi e índio Umutina chamado Bacalana com seu filho
UntitledNúcleo fundado pela comissão em Utiariti para assistência aos índios Paresi. Crianças Paresi em forma, entre os professores Rubens Velloso Higginis e Olga Higginis
UntitledÍndio Paresi conhecido como Major Libanio
UntitledMadrugada. Morte da onça pintada
UntitledMeia-noite. Primeira flauta, experimentando taquaras, fez zero, pedindo para ararinha e passarinho tocar, experimentar a flauta
UntitledMadrugada. Kamaywhalo (senhora) tinha criado uma arara vermelha no pé da justa-conteira
UntitledReza de Enore. Reza completa tem quatro partes: utyahaliti (espiritual), Enore, kore e Toloa. Essa só a parte de Enore
UntitledCanto de zolane meia noite. Formiguinha puxando ripa pra casa, Amolyahare, do outro lado do rio. Saracura colocou palha na casa. Morcego também. Terminaram a casa
UntitledMenina Taehirose, Zorezolose, chegando, bebendo chicha
UntitledZolane madrugada. Koyhalawa (pai do mato) em cima do pau, tirou fruta, jogou pra menina que tinha ido a roça apanhar mandioca. Marido Koymenare tinha ido caçar peixe. Pai do mato comeu a menina até o pescoço, ficou só a cabeça pra fora. Cabeça saiu rolando
UntitledOferecimento antes da entrada de zolane, oferecimento a Wakomone
UntitledZolane entrada, oferecimento de chicha, Zalakakwa, quarto canto
UntitledZolane meia-noite, kamayhie, cipume, waxinakolanero
UntitledZolane madrugada, toakayhore (folha=toakahanã)
UntitledZolane madrugada, zolane pedindo pra sair da casa. Pescaria. Sogra pedindo, chegando a hora. Zonoidy (gaviãozinho)
UntitledSaída de zolane, saída de zolane da casa. Amanhecendo, meninada acordando, indo banhar no rio, finalização de zolane.
UntitledTahihidyo (flauta ualalo de Marinho)
UntitledIyamaka no começo da festa chegando no terreiro. Alyauhete, Zomoyhete, embaixo da figueira. Andorinhas rodeando, cocar balançando
UntitledBicho chegando, filho do veado
UntitledKaymare, oferecendo peixe
UntitledZalukaweyrore bateu com borduna, raio, quebrou a trava das sereias
UntitledMulher Zaulowekolo
UntitledMulher Makwanero
UntitledCanto de amore
UntitledAconselhamento ritual
UntitledCanto de zeratyalo
UntitledCanto de zolane
UntitledCanto de zolane
UntitledCanto de iyamaka
UntitledWazare historia ponte de pedra
UntitledZolykixiho, irmão mais novo tendo relação com a própria irmã. Queriam mata-los. Fugiram. “quem esta fazendo o cesto bonito pendurado?”. Pode entrar. Entraram. Pegou fogo porque tinham pecado. Escaparam do fogo e seguiram. Viram passarinho, flechou ele, mas errou, flecha caiu em cima da cobra. Guri foi atrás da flecha, gritou, jogaram ele para cobra comer. Correu, cansou. Deixou o outro irmão, cobriu, pediu pra queimar que ira virar milho. Correu, encontrou o avô, mudou de aldeia, queimou o irmão. Criou milho do dente, cara do saco, amendoim da unha, urucum do sangue, cebola do olho, cabaça da cabeça, cana dos braços. Ossada criou todas as plantas. Kolayberone (irmão mais velho). Mazerohoko (avó do menino que virou milho)
UntitledEntrada de zolane. Um velho, entrando na casa da velha, sem pedir licença, com uma flautinha. Avó (Alaulydio)
UntitledIyamaka dos antigos. Velho cego, mulher dele chamada Mazero. Comeram a anta dele, ficou bravo, fechou a casa, mulherada passou frio
UntitledCanto da formiga, zokozoko
UntitledMadrugada
UntitledCanto de xihali
UntitledCanto de zolane. Halo-halo, viram a arvore, pessoal chorando
UntitledCanto de imokolo, Matinhaye engulido por Zoloizokemae
UntitledCanto de entrada de zolane na casa. Iyanakakware
UntitledFilme produzido no âmbito do Projeto de Documentação da Cultura Haliti-Paresi
UntitledAprendeu com João Batista Zoloizomae
UntitledRegistro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Legenda da foto: Os Paresi recebem com alegria os presentes dados por Rondon
UntitledLegenda da foto: Depois que os integrantes da comissão distribuiram as roupas aos índios Paresi, a aldeia parecia uma cidade
UntitledLegenda da foto: Índia Kozarini, do grupo Paresi
UntitledRondon com índios Paresi registrado pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Luiz Thomaz Reis
UntitledTenente Reis entre os índios Paresi registrados pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Major Luiz Thomaz Reis
UntitledÍndios Paresi registrados pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Major Thomaz Reis
UntitledÍndia Paresi registrada pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Major Thomaz Reis
UntitledPintura de índia Paresi reproduzida pelos pesquisadores da Comissão Rondon
Rondon com índios Paresi registrados pelos pesquisadores da Comissão Rondon
Alunas Paresi do núcleo de Utiariti registradas pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado José Louro
UntitledÍndias Paresi com filhos no colo registradas pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Major Luiz Thomaz Reis
UntitledÍndios Paresi registrados pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado José Louro
UntitledRondon com índios Paresi próximos a casa indígena registrados pelos pesquisadores da Comissão Rondon
Jovens índios Paresi estudando registrados pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado José Louro
UntitledCestos dos índios Paresi registrados pelo pesquisador da Comissão Rondon chamado Edgard Roquette-Pinto
UntitledÍndia Paresi na rede registrada pelo fotógrafo da Comissão Rondon chamado Major Thomaz Reis
UntitledRegistro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas
Registro das atividades de difusão cultural do Museu Nacional dos Povos Indígenas