Karajá

Área de elementos

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

    Nota(s) da fonte

      Mostrar nota(s)

        Termos hierárquicos

        Karajá

          Termos equivalentes

          Karajá

            Termos associados

            Karajá

              601 Descrição arquivística resultados para Karajá

              601 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos
              Iny Karajá: povo do rio
              BR DFFUNAI RJMI BIB-PUB-CA-39(81=1-82)Karajá / W552i / 2012 · Item · 2012
              Parte de Bibliográfico

              Catálogo produzido no âmbito do Projeto Índio no Museu, terceira edição, com os Iny Mahãdu

              Sem título
              BR DFFUNAI RJMI BIB-PUB-MD-811.87 / I63 · Item · 2014
              Parte de Bibliográfico

              Este livro é um dos produtos previstos dos projetos ProDoclin, de seus pesquisadores indígenas e não-indígenas, bem como de toda a equipe gestora e técnica do Museu do Índio. Ele se destina em primeiro lugar aos povos indígenas que acolheram a proposta do ProDoclin abrindo suas línguas ao conhecimento de todos. O presente Caderno de Atividades acompanha a Cartilha de Letramento Karajá, INỹ RYBÈ TYYRTI, trazendo exercícios para a prática e a fixação dos grafemas apresentados, empregando-se, preferencialmente, vocábulos com referentes concretos, como nomes de animais e itens da cultura material Karajá. O livro apresenta à criança Karajá, o sistema gráfico usado para a transcrição da língua Karajá, que consiste de um alfabeto com 6 vogais e 14 consoantes. * Os direitos autorais sobre os desenhos e textos em língua indígena constantes da presente obra são de natureza coletiva e pertencem exclusivamente ao povo Karajá.

              Sem título
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-39(=98) / P419 / 1973 · Item · 1973
              Parte de Bibliográfico

              Com observações feitas em campo nos anos de 1966, 1968 e 1969, o autor examina os efeitos do contato indio/branco entre so Karaja, num estudo sério e muito bem documentado, particularmente sobre a atuação do então SPI

              Sem título
              Contos indígenas brasileiros
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-82-34(81=1-82) / M965 / 2005 · Item · 2005
              Parte de Bibliográfico

              Livro contendo contos representativos de diversos povos indígenas

              Sem título
              BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-811.87 / P964 / 2014 · Item · 2014
              Parte de Bibliográfico

              A cartilha de letramento Karajá tem por objetivo atender a demanda dos professores Iny por material didático para o ensino da língua materna nas escolas das aldeias Karajá, podendo também ser instrumental no trabalho de revitalização da língua nas aldeias onde se constata quadro de perda linguística e cultural

              Escola Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTOXXX_XXXX · Item · 1949
              Parte de Arquivístico

              Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: "Escola Caradjá 1949. Uma vista do predio"; Descrição da foto: Escola dos índios Karajá

              Índia Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2823 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Mulher Karajá"; Descrição da foto: Índia Karajá trabalhando com boneca fotografada por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Índia Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2835 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Mulher Karajá"; Descrição da foto: Índia Karajá trabalhando com boneca fotografada por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Índia Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2836 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Mulher Karajá"; Descrição da foto: Índia Karajá trabalhando com boneca fotografada por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Bonecas Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2841 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Cerâmica Karajá"; Descrição da foto: Bonecas Karajá fotografadas por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Índia Karajá com crianças
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2846 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Mulher Karajá"; Descrição da foto: Índia Karajá com crianças e bonecas fotografadas por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Índia Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-AV-SPIA2853 · Item · 1948
              Parte de Arquivístico

              Legenda da foto: "Mulher Karajá"; Descrição da foto: Índia Karajá trabalhando com boneca fotografada por Nilo Oliveira Vellozo

              Sem título
              Criança Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11656 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Criança Karajá usando adorno na cabeça

              Sem título
              Índia próxima a cozinha
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11713 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Índia Karajá próximo a uma cozinha improvisada, trazendo um cesto sobre sua cabeça

              Sem título
              Casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11716 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Casa indígena dos índios Karajá construída a partir de folhas de palmeira

              Sem título
              Casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11717 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Casa indígena dos índios Karajá construída a partir de folhas de palmeira

              Sem título
              Cozinha Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11725 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Cozinha dos índios Karajá com várias panelas de cerâmica e fogão feito do barro de casas de cupim

              Sem título
              Índia com cestos
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11732 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Índia Karajá com cestos

              Sem título
              Índio com labrete
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-IIR-SPI11739 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Índio Karajá com labrete

              Sem título
              Donatini conversando com índio
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11743 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com um índio Karajá em frente a uma casa indígena

              Sem título
              Donatini conversando com índio
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11744 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com um índio Karajá em frente a uma casa indígena

              Sem título
              Donatini saindo de uma casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11746 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, saindo de uma habitação na aldeia dos índios Karajá

              Sem título
              Donatini distribuindo roupas
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11755 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, distribuindo roupas a um grupo de índios Karajá

              Sem título
              Donatini distribuindo roupas
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11756 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, distribuindo roupas a um grupo de índios Karajá

              Sem título
              Donatini distribuindo roupas
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11757 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, distribuindo roupas a um grupo de índios Karajá

              Sem título
              Donatini distribuindo roupas
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11759 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, distribuindo roupas a um grupo de índios Karajá

              Sem título
              Donatini oferecendo calça de presente
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11762 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, dando uma calça de presente a um índio Karajá

              Sem título
              Donatini cumprimentando índio
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11763 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, cumprimentando um Índio Karajá

              Sem título
              Donatini e equipe distribuindo presentes
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11766 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz e equipe distribuindo presentes aos índios Karajá

              Sem título
              Índias fumando cachimbo
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11797 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá reunidas num pátio de sua aldeia próximas a entrada de uma habitação fumando cachimbo

              Sem título
              Donatini com índio Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11840 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Diretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com um índio Karajá

              Sem título
              Funcionários do SPI com índio Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11857 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Funcionários do Serviço de Proteção aos Índios acompanhados por um índio Karajá partindo para caçada

              Sem título
              Casa indígena Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10590 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Casa dos índios Karajá na aldeia de Aruanã

              Sem título
              Crianças Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10592 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Duas crianças Karajá na aldeia de Aruanã

              Sem título
              Índia Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10594 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Jovem índia Karajá

              Sem título
              Índios vestidos com máscaras
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10597 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Dois índios Karajá vestidos com máscaras de Aruanã durante um ritual

              Sem título
              Índios em acampamento
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10668 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índios Karajá num acampamento às margens do rio Araguaia

              Sem título
              Criança Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10691 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Filho do índio Karajá Uataú chamada Getulinho, posando para fotografia com adornos corporais, colares e brincos de penas

              Sem título
              Criança Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10697 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Criança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida

              Sem título
              Criança Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10699 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Criança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida

              Sem título
              Médico com criança no colo
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10704 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              O médico-botânico da expedição geográfica Othon Machado, posando para fotografia em uma aldeia, com uma criança índia no colo

              Sem título
              Índios em canoa
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10707 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índios em canoa no rio

              Sem título
              Crianças Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10711 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Duas crianças Karajá de Aruanã, no interior de uma habitação, uma delas fumando cachimbo

              Sem título
              Criança Karajá sentada
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10712 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Criança Karajá, com pulseira, sentada no interior de uma habitação sobre uma esteira

              Sem título
              Criança Karajá sentada
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10713 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Criança Karajá, com pulseira, sentada no interior de uma habitação sobre uma esteira

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10718 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10720 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10722 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10723 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10724 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Interior da casa indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-EM-SPI10725 · Item · 1945
              Parte de Arquivístico

              Índias Karajá no interior de uma habitação vendo-se ao fundo uma mulher deitada em uma rede

              Sem título
              Funcionários do SPI com índio Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11864 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Funcionários do Serviço de Proteção aos Índios acompanhados por um índio Karajá partindo para caçada

              Sem título
              Funcionários do SPI com índio Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-VD-SPI11868 · Item · 1947
              Parte de Arquivístico

              Funcionários do Serviço de Proteção aos Índios acompanhados por um índio Karajá partindo para caçada

              Sem título
              Filmagem de expedição do Comandante Aboim - parte 1
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--AD 280 · Item · 1950
              Parte de Arquivístico

              Filmagem de expedição do Comandante Aboim junto aos índios Karajá e Xavánte. Decupagem: índios Karajá (04:48 a 06:58); índios Xavánte (06:49 a 13:06); índios Xavánte (21:46 a 24:37); índios Xavánte (32:32 a 33:20)

              Filmagem de expedição do Comandante Aboim - parte 2
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--AD 281 · Item · 1950
              Parte de Arquivístico

              Filmagem de expedição do Comandante Aboim junto aos índios Xavánte, Xingu e Bororo. Decupagem: índios Xavánte (01:06 a 01:30; 03:30 a 04:20; 06:10 a 06:58; 07:20 a 07:35; 14:20 a 15:13; 19:10 a 21:44; 24:27 a 25:20); índios Xingu (28:32 a 45:05 - Diacuí:

              Ritxoko
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--MIVI 112 · Item · 2011
              Parte de Arquivístico

              Imagem de mulheres Karajá modelando boneca de barro características daquele povo. O CD apresenta todo o processo de produção, modelagem, queima e pintura das peças. O registro fazia parte do projeto de montagem da exposição "Ritxoko: retratos cerâmicos da

              Hetohokã
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--MIVI 113 · Item · 2011
              Parte de Arquivístico

              CD contendo 20 faixas de músicas Karajá. O registro fazia parte do projeto de montagem da exposição "Hetohokã:o ritual da casa grande" inaugurada em 2011, na condição de exposição de curta duração, no espaço "Museu das Aldeias" do Museu do Índio

              Vocabulário Básico de Línguas Indígenas do Brasil
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--MIVI 156 · Item · 2004
              Parte de Arquivístico

              Material multimídia contendo Vocabulário Básico de Línguas Indígenas do Brasil que reúne informações sobre 10 povos indígenas do Brasil. Diversas informações são disponibilizadas: língua, localização, população, organização social e política, cosmologia e

              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--MIVI 019 · Item · 1988
              Parte de Arquivístico

              O índio Kukrã Kaingang e Arquimedes Xavante, fazem uma visita a exposição explicando o que está exposto, as peças etnográficas e a exposição fotográfica sobre os índios Karajá, da Ilha do Bananal, no Estado de Goiás. Os Karajá com pintura corporal, a sala

              Sem título
              Problemas antropológicos e música indígena
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 010 FAIXA 01 · Item · 1961
              Parte de Arquivístico

              Faixa 1: (01 seg - 8 min. 53 seg.) Pontifícia Universidade Católica de Campinas. Departamento de Antropologia. Gravação didática. Decadência e queda dos seios. (8 min. 55 seg. - 19 min. 24 seg.) Pontifícia Universidade Católica de Campinas. Gravação didática. Antropólogo fala aos médicos.; Faixa 2: (07 seg. - 55 seg.) Música babilônia transcrita de uma tabuleta de barro queimado com inscrições cuneiformes.; (59 seg. - 1 min. 42 seg.) Canto de ninar Karajá, cantado primeiro por um homem, depois por uma mulher. Vai cantar agora algumas vezes aquelas sílabas que as mães cantam com canto de ninar quando a criança chora. É canto de mulher, não é de homem.; (1 min. 45 seg. - 2 min. 29 seg.) Vai cantar o canto de ninar que as mães Karajá cantam para o filho, para ele dormir.; (2 min. 33 seg. - 5 min. 16 seg.) Vamos ouvir um [?] Xavánte. Isto é o canto para o início da caçada comunal. Os índios formam um círculo de quatro, cinco quilômetros de diâmetros e acendem a periferia para obrigar os animais a se aproximarem sempre mais e mais ao centro. E quando sobrar um círculo de cem ou deuzentos metros de diâmetro cheio de animais, os índios pulam o fogo, penetram neste círculo de matam os animais. Lugar São Marcos. Ano de gravação 1961. O cantor principal [?].; (5 min. 18 seg. - 7 min. 19 seg.) Canto dos meninos à meio dia em frente das choupanas das aldeias. Este canto foi gravado pelo padre Angelo Jaime Venturelli.; (7 min. 27 seg. - 9 min. 05 seg.) 29 de setembro de 1975, missão Sangradouro. Jerônimo vai cantar agora um canto [?] que serve para chamar os companheiros para irem executar um serviço mais pesado e que requer a ajuda de várias pessoas, por exemplo, ir no mato e trazer folhas de palmeiras para consertar as casas. Ele vai cantar agora este canto.; (9 min. 11 seg. - 10 min. 44 seg.) Vamos ouvir o choro que a mãe Karajá entoa quando sua filha chegou a puberdade e teve a primeira menstruação. O choro esta sendo cantado o dia inteiro do acontecimento e às vezes a noite também. O motivo do choro é que a mãe esta prevendo a perda de sua filha que logo vai casar e, consequentemente, não será mais membro família maternal.; (10 min. 48 seg. - 14 min. 18 seg.) Vamos ouvir agora um canto mágico dos índios Xavánte para curar um doente gravemente enfermo. O canto foi gravado na missão do Sangradouro, Mato Grosso, em 1969. Quando uma pessoa esta muito doente a aldeia inteira se junta em frente da choupana do doente à noite e cantam até a madrugada diferentes cantos de curar que tem poder mágico. Os índios acreditam que se este canto não ajudar, não há mais esperança para o doente. Que não vai sarar com nenhum remédio.; (14 min. 24 seg. - 16 min. 41 seg.) Estamos na missão Salesiana de São Marcos, Mato Grosso. Data: 30 de agosto de 1961. É noite. As estrelas brilham. Mas, só em cima, no meio do céu porque a fumaça provocada pelas queimadas que o Xavántes usam para as suas caçadas escureceu em volta toda a região do céu que esta perto do horizonte. Estamos ao ar livre, minha senhora e eu, perto de um forro. Em volta de nós, uns trinta moços Xavántes cantando. Um deles se oferece a cantar o choro do curandeiro. O moço esta quase totalmente nú, com o cabelos vermelhos de urucum, com alguns enfeites no corpo. Pega o microfone sem medo e canta. Significa nada. São sílabas que não formam palavras e servem unicamente para facilitar a entonação. Peço desculpas pelas imperfeições da gravação que foi feita num gravador pequeno de pilhas. (16 min. 45 seg. - 17 min. 50 seg.) Vamos ouvir um canto mágico Xavánte para a chuva parar. Paulo agora vai cantar um canto que usam quando tem chuva demais e querem que a chuva pare.; (17 min. 53 seg. - 20 min. 12 seg.) Música das flautas sagradas dos índios Nambikwára na Serra Azul em Mato Grosso. 11 de julho de 1967. Estou na casa de flautas da aldeia Nambikwára. Elisabete não pode vir aqui porque para mulheres é tabu. Elas não podem entrar aqui, sob pena de morte. Os Nambikwára prometeram de tocar as flautas.; (20 min. 17 seg. - 24 min. 25 seg.) Vamos ouvir agora a música fúnebre dos índios Bororo e o lamento fúnebre da mulher. Esta gravação foi feita pelo padre Cesar Albisetti.; (29 min. 28 seg. - 30 min. 40 seg.) [teste de gravação]

              Sem título
              Músicas e cantos Karajá
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 014 FAIXA 02 · Item · 1978
              Parte de Arquivístico

              Faixa 1: (0 seg. - 1 min. 53 seg.) 14 de janeiro de 1978, aldeia Karajá em [Aruanã]. Jandira que esta aqui de meu lado vai cantar outro [ibru?].; (1 min. 56 seg. - 3 min. 22 seg.) Agora Jandira vai cantar um [?], quer dizer um canto de ninar.; (3 min. 23 seg. - 4 min. 13 seg.) Um [?] que é o lamento do homem, mas agora Jandira, quer dizer mulher, vai cantar.; (4 min. 16 seg. - 5 min. 25 seg.) Jandira vai cantar outro [?], lamento do homem.; (5 min. 27 seg. - 6 min. 28 seg.) Jandira vai cantar mais um [?], cujo autor é [?], há muito tempo falecido. Tio de Jacinto. Fez o canto pela morte de sua filha.; (6 min. 31 seg. - 8 min. 35 seg.) Jandira vai cantar mais um [ibru?], lamento da mulher. Autora é [?], ainda viva. Fez o choro pela morte de sua neta.; (8 min. 39 seg. - 10 min. 23 seg.) 16 de janeiro de 1978. Estamos na aldeia Karajá de [Aruanã?]. Desde ontem choveu tanto que resolvemos voltar para São Paulo amanhã. Mais agora o informante [?], João, de setenta anos de idade, o Karajá mais velho da aldeia vai cantar um [?]. Eu vou dar um sinal do som básico, senão me engano, ré sustenido.; (10 min. 24 seg. - 11 min. 20 seg.) João agora vai cantar um [?]. (11 min. 21 seg. - 12 min. 36 seg.) Agora João vai cantar um [?], quer dizer um canto para a festa do mel.; (12 min. 37 seg. - 12 min. 43 seg.) Vai cantar agora um [?].; (12 min. 45 seg. - 15 min. 13 seg.) Mário [?] vai cantar um [?].; (15 min. 18 seg. - 17 min. 35 seg.) Mário [?] vai cantar agora um [?].; (17 min. 37 seg. - 18 min. 54 seg.) Agora [?] vai cantar um [?].; (18 min. 55 seg. - 19 min. 43 seg.) Agora Jandira vai demonstrar a linguagem de assobio, por exemplo, a palavra [?].; Faixa 2: (21 seg. - 2 min. 36 seg.) 29 de março de 1984, na aldeia de [Aruanã]. Estamos na casa de [?], Karajá e ele vai contar duas histórias referentes ao trovão e ao relampago.; (2 min. 38 seg. - 9 min. 51 seg.) 30 de março de 1984, [Aruanã]. Estou na casa de [?] e ele vai contar como os primeiros Karajás saíram debaixo da terra. Faixa 3: [música indígena]

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 01 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 02 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 09 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 10 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 12 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 13 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 15 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 16 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 17 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 27 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Cantos Karajá e Xavánte
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 28 · Item
              Parte de Arquivístico

              Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

              Sem título
              Epopéia da Comissão Rondon
              BR DFFUNAI RJMI ARQ-CNPI-CNPIVI002 · Item · 1955
              Parte de Arquivístico

              Documentário vivo de uma cruzada patriótica, mostrando quanto sofreu esse punhado de homens valorosos dirigidos pelo General Rondon, que penetrou palmo a palmo o sertão e o território desconhecido do Brasil para demarcá-lo demográficamente e permitir que fossem feitas estradas, linhas telegráficas, cartas demarcatórias, levando a civilização aos índios bravios que só a Rondon respeitavam, enfim descobrir o Brasil para os brasileiros. Decupagem da narração do filme: cargueiros de bois para o transporte pesado. Processam-se as primeiras medições do local. Uma estiva para permitir a passagem, cuidadosos, os animais atravessam a estiva. Construção de canoa para passagem do rio, eles ateiam fogo para a flexibilidade da canoa. Fabricação de mais uma canoa pelo sistema de escavação a machado. As canoas são arrastadas até a beira do rio, onde a carga é colocada nessas embarcações, tudo tendo que estar em perfeito equilíbrio. Começa a navegação pelo Rio Ronuro rumo ao Rio Culuene. Surgem as primeiras dificuldades, a passagem é barrada pelos troncos caídos. Nada pode deter a marcha desses homens, chefiados pelo Gal. Rondon. Navega-se por águas tranqüilas e realiza-se agora medições. Na margem do rio, as capivaras olham curiosas a passagem do homem. Dentro dos túneis navega-se com a devida precaução. Lá vai uma anta, carne fresca e churrasco a vista. O caçador aponta, espera e atira. Macacos e veados também vão para o espeto. A viagem sucede, nuvens de borboletas dão singular beleza ao ambiente. Novamente empecilhos. As aves que voam pelos espaços. Nas corredeiras as embarcações sendo empurradas no braço. Há trechos de águas tranqüilas para um descanso momentâneo. Corredeiras mais fortes agora procede-se com cuidado e atenção. Tendo que estivar tudo novamente requerendo paciência. As quedas d'água estão próximas

              Sem título
              Les poupées des indiens Karajá
              BR DFFUNAI RJMI BIB-TESE / C532P / 1970 · Item · 1970
              Parte de Bibliográfico

              Apresenta e analisa as coleçOes de bonecas confeccionadas pelos índios Karajá

              Sem título