Pièce KR_AC_VID_20121024_34C - Amjekins Aldeia Cachoeira 2012

Original Document numérique not accessible
kr_ac_vid_20121024_34c.mp4

Zone d'identification

Cote

BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_AC_VID_20121024_34C

Titre

Amjekins Aldeia Cachoeira 2012

Date(s)

  • 2012 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Duração: 00:03:31

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Francisco Potyt canta a música da caçada que é executada fora da Aldeia; ele é o “profissional” / “mestre” dessa música; ele não é cantor de maracá (Cotoj Inkrer) ele é especialista nas cantigas do Wyty, Copó e Xÿ; segundo Huntê ele é o único Krahô que ainda sabe canta-la. Os professores Krahô ficaram muitos felizes de estarem registrando uma música já rara de se ouvir, uma vez que os jovens não estão se interessando muito pela caça, todo o ritual vai ficando meio esquecido.
Essa cantiga, cantada com o intuito de deixar os animais mais contentes; os bichos escolhem a pessoa que eles mais tem afinidade para passar na frente, e se entregar como caça.
Essa cantiga especial de caçada só pode ser cantada fora da aldeia, no período da seca, onde os caçadores acampam; não pode ser cantada nas festas nem dentro da aldeia.
Cantiga canta do “Icakôc xà” = o sapo sobre a água durante a noite
A música da caça será cantada a noite toda até de manhã. Chega no final volta. Ninguém pode dormir para ficar mais atento mesmo. Segurança. Não pode fazer sexo. Tem que ficar firme esperando o dia amanhecer e cada um vai ter que entrar pro rumo que quiser. Caçador bom já encontra, mata, e chega primeiro. Quem é mais preparado é famoso pela caça.
Só Francisco Potyt sabe cantar essa música. Como os jovens estão deixando de caçar a cantiga tem ficado esquecida. Potyt é um mestre porque o pai dele também era um mestre. A cantiga fala de sapo, periquito, rio, planta, chuva, nuvem, filhote, dia, noite.

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Acesso restrito para fins de pesquisa

Conditions de reproduction

Reprodução não autorizada

Langue des documents

    Écriture des documents

      Notes de langue et graphie

      Instruments de recherche

      Zone des sources complémentaires

      Existence et lieu de conservation des originaux

      Existence et lieu de conservation des copies

      Unités de description associées

      Descriptions associées

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Langue(s)

      • portugais brésilien

      Document numérique (Matrice) zone des droits

      Document numérique (Référence) zone des droits

      Document numérique (Vignette) zone des droits

      Zone des entrées