Item KR_AC_VID_20121024_19A - Amjekins Aldeia Cachoeira 2012

Original Digital object not accessible
kr_ac_vid_20121024_19a.mp4

Identity area

Reference code

BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON-KR_AC_VID_20121024_19A

Title

Amjekins Aldeia Cachoeira 2012

Date(s)

  • 2012 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Duração: 00:01:10

Context area

Name of creator

Biographical history

Content and structure area

Scope and content

Cena com Sr.Odecir Tejapôc Krahô, da Aldeia Pé-de-Côco - considerado pelo povo Krahô um “Pat-re” = Mestre da Cultura, profundo entendedor da cultura - cantando a música de finalização do Cacot acompanhado do Sr.Odilio Pêha (cacique da Aldeia Cachoeira) único que possui o direito de juntar e carregar o feixe de flechas Cacot. É o Sr.Odilio Pêha também que escolhe para quem vai entregar o feixe de Cacot.
Contornando a via principal que dá acesso ás casas (Kriikapé) da aldeia (krin) e entrando nas vias menores (prÿcarã) que dão acesso ao pátio central (cà) até mais ou menos o meio Sr. Tejapoc canta e faz um gesto balançando um único cacot que leva na mão. No momento que em que o Sr.Tejapoc acenou mandou o espirito da ave dona do Cacot de volta para a natureza. “Durante todo a festa/ritual (amjekin) o espirito do passarinho ficou com a gente. Agora ele já pode voltar para a mata. Fica o povo lá.” Foi essa ave que ensinou aos Krahô o Cacot. Segundo Gregório Huhtê trata-se do “Kôtti” = Uru-Coroado, que possui ligação com o milho e sua calda se assemelha muito à duas flechas. O Kôtti também gosta de cantar ao amanhecer, horário em que é liberado da festa para retornar ao cerrado. Outros nos explicaram que o Dono do Cacot é a ave conhecida regionalmente por Bico de Brasa = Xororó (ave pretinha do bico alaranjado vivo)
Música especifica de finalização do Cacot. Somente o Sr.Tejapoc sabe cantar essa música que deve ser entoada em voz bem baixa. Andando em cada rua radial Tejapoc canta essa palavra e volta. Ninguém pode cantar, e nem falar alto. Ninguém pode cantar essa música em outra ocasião. Não é uma cantiga coletiva, e nem coral. É a única música especifica do Cacot.
Existem outras cantigas de cacot, mas entoadas fora desse ritual de cacot, geralmente no pátio com coro feminino e cantor de maracá.
Os que jogam/disputam com as flechas, não tem esse direito.

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Acesso restrito para fins de pesquisa

Conditions governing reproduction

Reprodução não autorizada

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Language(s)

      • Brazilian Portuguese

      Digital object (Master) rights area

      Digital object (Reference) rights area

      Digital object (Thumbnail) rights area

      Accession area