Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 2012 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Duração: 00:01:10
Context area
Name of creator
Biographical history
Repository
Content and structure area
Scope and content
Cena com Sr.Odecir Tejapôc Krahô, da Aldeia Pé-de-Côco - considerado pelo povo Krahô um “Pat-re” = Mestre da Cultura, profundo entendedor da cultura - cantando a música de finalização do Cacot acompanhado do Sr.Odilio Pêha (cacique da Aldeia Cachoeira) único que possui o direito de juntar e carregar o feixe de flechas Cacot. É o Sr.Odilio Pêha também que escolhe para quem vai entregar o feixe de Cacot.
Contornando a via principal que dá acesso ás casas (Kriikapé) da aldeia (krin) e entrando nas vias menores (prÿcarã) que dão acesso ao pátio central (cà) até mais ou menos o meio Sr. Tejapoc canta e faz um gesto balançando um único cacot que leva na mão. No momento que em que o Sr.Tejapoc acenou mandou o espirito da ave dona do Cacot de volta para a natureza. “Durante todo a festa/ritual (amjekin) o espirito do passarinho ficou com a gente. Agora ele já pode voltar para a mata. Fica o povo lá.” Foi essa ave que ensinou aos Krahô o Cacot. Segundo Gregório Huhtê trata-se do “Kôtti” = Uru-Coroado, que possui ligação com o milho e sua calda se assemelha muito à duas flechas. O Kôtti também gosta de cantar ao amanhecer, horário em que é liberado da festa para retornar ao cerrado. Outros nos explicaram que o Dono do Cacot é a ave conhecida regionalmente por Bico de Brasa = Xororó (ave pretinha do bico alaranjado vivo)
Música especifica de finalização do Cacot. Somente o Sr.Tejapoc sabe cantar essa música que deve ser entoada em voz bem baixa. Andando em cada rua radial Tejapoc canta essa palavra e volta. Ninguém pode cantar, e nem falar alto. Ninguém pode cantar essa música em outra ocasião. Não é uma cantiga coletiva, e nem coral. É a única música especifica do Cacot.
Existem outras cantigas de cacot, mas entoadas fora desse ritual de cacot, geralmente no pátio com coro feminino e cantor de maracá.
Os que jogam/disputam com as flechas, não tem esse direito.
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Acesso restrito para fins de pesquisa
Conditions governing reproduction
Reprodução não autorizada
Language of material
Script of material
Language and script notes
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Language(s)
Brazilian Portuguese