Execução do canto Wetuuje'da weichojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo
UntitledRoraima
133 Archival description results for Roraima
Execução do motivo melódico do canto Wenö se'nato yaichuumatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do canto Shu’ta’da weinhä yaichuumatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Fötaatojo/ Wätönnhonootojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do motivo melódico do canto Shaadijhaamö’jödö jhaata’totoojo . acchudi ou yaichuumadö. Dono de canto Luis Manoel Contrera (Robelio Claudio Rodrigues diz o nome do canto no audio)
UntitledExecução do motivo melódico do canto E’sa’totoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wejumma yacchuumatoojo executado para trazer de volta uma pessoa que foi viver em outro lugar. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Fäshi’jhano chokkwatoojo executado para limpar a pessoa que está contaminada com fashi. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tönö’nä ede’tätoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wemaada’tätoojo executado para “fazer” um bom caçador - para pessoas e cães. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ättä edeemi’jhödö executado durante a inauguração de uma casa redonda. ädeemi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledCoreografia da festa tradicional (wänwänä) realizadas por crianças e jovens da comunidade.
UntitledMulheres e crianças assistem a Abertura da oficina de documentação de cantos realizada no centro da casa redonda (ättä).
UntitledEliezer Maldonado da Silva, Alberto Garcia Pires e outros participantes.
UntitledCantador Claudio Manoel Rodrigues acompanha a oficina, verificando a versão do canto que registrou em seu caderno.
UntitledReinaldo Wadeyuna Luiz Rocha, Luís Seduume e Mateo Tudanashiiyu. Toques de flauta fiichu, tipo de flauta feita com bambu (kudaata).
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledFila de dançarinos e músicos na casa redonda (ättä). Coreografia e ambiente sonoro da festa tradicional (wänwänä).
UntitledRobelio Claudio Rodrigues, Majoi Favero Gongora e Ronaldo A. Gimenes, Sede da Associacão Wanasseduume Ye’kwana.
UntitledVista aérea da região de Auaris.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ooje muntanä yacchuumatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tänäämö yacchuumatoojo executado para a desintoxicação das carnes comestíveis. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do canto Äji’choto chokkwatoojo executado durante o ritual do fim do resguardo da menina moça. acchudi. no'samo Eva Rodrigues
UntitledExecução do canto Wataajimaatojo . acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do canto Funuunu awä ääwamma'da weichojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Waukwö’jö’jä enno’jatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tönnakoomo tödöötojo (wä’jummajootojo). acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues (Robelio Claudio Rodrigues diz o nome do canto no audio)
UntitledExecução do canto Shaadijaamö’jödö ekamma’jotoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador Ignácio Yavari. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Shaadijaamö’jödö a’dejjatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador Romeu José Gonzalo
UntitledExecução do canto Soto yeejeukkwaajä a'jimmatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador Romeu José Gonzalo (ruídos de latidos de cachorro). Este canto pode ser executado de duas formas que se referem a dois momentos distintos do ritual. No primeiro momento o canto é enunciado sem um motivo melódico, um chäämadö. Aqui é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, no segundo momento deve ser executado com o motivo melódico genericamente denominado de wäwankänä’nä.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wesankwa (kädäijhato shankwajootojo). acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do canto Wännanö’nawä odo’shankomo nha’jatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Kädäijhato shankwajootojo feito para separar o duplo da pessoa doente de um ente não humano agressivo que o aprisionou (odo’shankomo). acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Mötaakinhu yacchuumatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ködheede sakuuda emmenkatoojo executado para facilitar o crescimento e alegrar as mandiocas que são como filhos para os donos da roça. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledReunião de Anuência, Bernaldo Estevão da Silva, Osmar Carlos da Silva, Vicente Castro, Ronaldo A. Gimenes, Dorival L. V. da Rocha, Raul Luiz Yacashi Rocha, Reinaldo Wadeyuna Luiz Rocha, Robivaldo Magalhães Gimenes, Marcelo Costa da Silva e Julio David Rodrigues, Sede da Associacão Wanasseduume Ye’kwana.
UntitledVista aérea de comunidade indígena na região de Auaris.
UntitledAeródromo de Auaris.
UntitledCoreografia da festa tradicional (wänwänä) realizadas por crianças e jovens da comunidade.
UntitledMulheres assistem a Abertura da oficina de documentação de cantos realizada no centro da casa redonda (ättä).
UntitledWaseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana – Vicente Castro realiza canto ädeemi na Abertura da oficina de documentação de cantos realizada no centro da casa redonda (ättä).
UntitledDiscurso de chegada de Cayetano Perez, sábio da região do rio Caura (Venezuela).
UntitledCantador Claudio Manoel Rodrigues acompanha a oficina, verificando a versão do canto que registrou em seu caderno.
UntitledElias Raimundo Rodrigues é consultado pelas das mulheres, como Salomé Rodrigues e Eva Rodrigues.
UntitledRefeição coletiva no interior da casa redonda (ättä).
UntitledLimpeza coletiva de minhocuçu (kudu) no igarapé.
UntitledMinhocuçu (kudu) moqueado para refeição coletiva.
UntitledMinhocuçu (kudu) moqueado para refeição coletiva.
UntitledReinaldo Wadeyuna Luiz Rocha, Luís Seduume e Mateo Tudanashiiyu. Toques de flauta fiichu, tipo de flauta feita com bambu (kudaata).
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledJosemar Rocha Paulino adornado para a festa.
UntitledTrecho do documentário Deekeni: os olhos de Wiyu, produto final do Prodocult Ye’kwana 2017, com cenas da preparação e realização da festa de abertura da oficina realizada em 2018. Há cenas das pessoas se adornando e das coreografias da festa tradicional (wänwänä) realizadas pelos jovens da comunidade. Ao final, há o discurso do sábio Vicente Castro.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tännwa'dooto eseenö yaichuumatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do motivo melódico do canto Shi’chaanö otö yaichuumatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do motivo melódico do canto Watä ejiichö yaichuumatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledWejumma. Não possui arquivo de áudio
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wejumma (soto wötaajä a’dejjatoojo). acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tösootoichone weichojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do canto Wa’to emmjannotoojo tösaadijhamö’jödöinha. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wääwankä’nä’nä yaajäntä’jödö feito para curar uma pessoa. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Soto Yääma’jödö e’sa’jödö sheemeekatoojo, canto para afugentar/ expulsar/ varrer o chääkatomjödö (duplo do falecido, espectro terrestre) do quarto e a casa onde a pessoa morava. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Fomi yacchuumatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ködheedajä ede’tätoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledChuuna'jödö Edeemi'jhödö. Não possui arquivo de áudio
UntitledExecução do motivo melódico do canto Töka’enö yacchuumatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tönköi a'jöichatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Kösööta ye’wä uu ätäätojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wokö ennöichatoojo. acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do motivo melódico do canto Tajä’ne wötäätojo äämatai feito para a pessoa andar mais rápido no caminho / para chegar mais rápido ao destino (para encurtar o caminho). acchudi. Dono de canto Vicente Castro
UntitledExecução do canto Shiichu jha’katoojo executado no ritual da primeira saída do recém nascido da casa onde nasceu. acchudi. no'samo Margarida Julieta Velasques
UntitledReunião de Anuência, Bernaldo Estevão da Silva, Osmar Carlos da Silva, Ronaldo A. Gimenes, Dorival L. V. da Rocha, Vicente Castro e Raul Luiz Yacashi Rocha, Sede da Associacão Wanasseduume Ye’kwana.
UntitledVista aérea da pista de pouso da região de Auaris.
UntitledSerras Kayeenama e Mudeejano. Região de Auaris.
UntitledJovens e adultos, entre eles alunos e professores da Escola Apolinário Gimenes, ensaiam dança tradicional.
UntitledJovens se adornam para a festa de abertura.
UntitledCoreografia da festa tradicional (wänwänä) realizadas por crianças e jovens da comunidade.
UntitledAbertura da oficina de documentação de cantos realizada no centro da casa redonda (ättä).
UntitledWaseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana – Vicente Castro realiza canto ädeemi na Abertura da oficina de documentação de cantos realizada no centro da casa redonda (ättä).
UntitledElias Raimundo Rodrigues conduzindo as atividades.
UntitledElias Raimundo Rodrigues conduzindo as atividades.
UntitledEliezer Maldonado da Silva, Alberto Garcia Pires e outros participantes.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Interlocutores principais: Mateo Tudanasiyu, Claudio Manoel Rodrigues e Elias Raimundo Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledEntrevista com o dono de canto Waseejinheedu Yuuduwaana Ye’kwana - Vicente Castro – sobre sua trajetória pessoal. Discurso do tuxaua David Manoel Rodrigues. Gravação do depoimento autobiográfico de Vicente Castro.
UntitledAntonio, Luís Seduume e Raul Luiz Yacashi Rocha, durante a cerimônia de encerramento regada à caxiri (yadaaki).
UntitledTrecho do documentário Deekeni: os olhos de Wiyu, produto final do Prodocult Ye’kwana 2017, com uma introdução sobre o subprojeto ye’kwana e cenas da oficina de documentação dos cantos realizada em 2018.
UntitledExecução do motivo melódico do canto Wemönkannhatotoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
UntitledExecução do canto Wejaanasuimatoojo. acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues. Este canto não tem propriamente um motivo melódico, um chäämadö, e por isso é categorizado como chäämadö je’da, sem caminho melódico. No entanto, há um modo certo de enunciá-lo, por isso a necessidade de registrá-lo
UntitledExecução do motivo melódico do canto Ä’jeje tänäämö yaichuumatoojo . acchudi ou yaichuumadö. Cantador David Manoel Rodrigues
Untitled