Skip to main content
Toggle navigation
Parcourir
Parcourir
Arquivo Virtual
Biblioteca Virtual
Acervo Etnográfico
Povos indígenas
Rechercher
Search options
Recherche avancée
Search in browse page
Presse-papier
Presse-papier
Presse-papier
Effacer toutes les sélections
Aller au presse-papier
Charge le presse-papier
Sauvegarder le presse-papier
Langue
Langue
Langue
English
Français
Español
Português
Português do Brasil
Liens rapides
Liens rapides
Liens rapides
Accueil
À propos
Como pesquisar
Condições de acesso
Politique de confidentialité
Pesquisa por povo indígena
Pontos de acesso
Aide
Ouverture de session
Avez-vous un compte ?
Courriel
*
This field is required.
Mot de passe
*
This field is required.
Ouverture de session
Fonds
Recherche rapide
ARQ - Arquivístico
Collection
914BRZ4010 - Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras
Série
SON - Prodocson
Dossier
Baniwa; Guarani Mbya; Guarani Kaiowá; Maxakali/Tikmũ’ũn; Krahô - ED-16/2013
Dossier
Enawene Nawe - ED-23/2013
Dossier
Guarani Mbya; Guarani Kaiowá; Maxakali/Tikmũ’ũn; Krahô - ED-07/2012
Dossier
Guarani Kaiowá; Enawene Nawe; Maxakali/Tikmũ’ũn; Krahô - ED-20/2013
Dossier
Maxakali - ED-23/2013
1 en plus...
Rechercher
Série SON - Prodocson
Arquivístico
Documentação de Línguas e Culturas Indígenas Brasileiras
Prodocson
Autres langues disponibles
Portugais brésilien » Prodocson
Image carousel
Saindo de Brasnorte com o motorista Atainaene rumo à T.I. Enawene Nawe
Percorrendo a estrada MT-170 (Juína-Vilhena) que margeia a T.I. Enawene Nawe em sua porção norte
Placa da demarcação no extremo norte da T.I. Enawene Nawe, adjacente a um antigo local de intenso garimpo.
Yanaliri e crianças enawene nawe na cozinha da escola indígena
Linha de dança do Salomã – pesquisador Bruno Vasconcelos gravando o áudio.
Crianças em frente às casas residenciais durante o Salomã.
O jovem Ayanakayti, do clã maolokori, à frente da cena do Salomã.
Parada para descansar da dança no momento em que os cantores entram em uma casa residencial.
O xamã (sotayriti) Donese em momento de descanso da dança do Salomã.
Aqui o xamã Kawairi ou Sotayriti, Kayowekase’atokwe, Naliariene e Ayanakayti.
Naliariene e Ayanakayti.
Kayowekase’atokwe, do clã kawinayliri
Wayakori, filho do xamã Donese
Otaware
Naliariene, Ayanakayti, Wayakori e a pesquisadora Ana Paula Lima Rodgers
Kayowekase’atokwe, do clã kawinayliri
Jovens (Xalokwa, Alawenare, Uikase e Kalaina) saindo do Salomã de um casa residencial.
Daliamaili e Maiowekwali
Dança circular do Salomã no final do dia, após percorrerem as casas residenciais.
Dança circular do Salomã no final do dia, após percorrerem as casas residenciais, registrada por Ataina
Dança circular do Salomã no final do dia
Distribuição de frutos de buriti (esokwate ese) e bebida de milho (koletoda)
Distribuição de frutos de buriti (esokwate ese) e bebida de milho (koletoda)
Momento final da dança circular antes da dispersão.
Yanailiri, filho de Dalilose’atokwe, neto do renomado sotakatare Kawairi.
Olodoliene, filho do xamã Donese, e seu filho.
Jovens posando para fotos após a performance do kahene atokware (01)
Jovens posando para fotos após a performance do kahene atokware (02)
Jovens posando para fotos após a performance do kahene atokware (03)
Casa de Iyaõkwa e suas dezenas de conjuntos de instrumentos musicais (01)
Casa de Iyaõkwa e suas dezenas de conjuntos de instrumentos musicais (02)
Casa de Iyaõkwa e suas dezenas de conjuntos de instrumentos musicais (03)
Casa de Iyaõkwa e suas dezenas de conjuntos de instrumentos musicais (04)
Casa de Iyaõkwa e suas dezenas de conjuntos de instrumentos musicais (05)
Detalhe da construção espiralar da casa de Iyaõkwa.
O bolsista Kameroseene segurando uma flauta weresero.
Flauta de cabaça tawalio (01)
Flauta de cabaça tawalio (02)
Flauta de cabaça tawalio (03)
Flauta de cabaça alamonko
Kameroseene tomando notas na casa de Iyaõkwa.
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (01)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (02)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (03)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (04)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (05)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (06)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene (07)
O pesquisador Bruno Vasconcelos introduzindo a câmera de vídeo ao bolsista Kameroseene, observado pelo sotakatare Takaka (08)
Lolawenakwaene, Sotairiti (Kawairi) e Kakwatare realizando o processo de tapiragem das penas do rabo do papagaio.
Sotayriti auxiliando na tapiragem do papagaio de Lolawenekwaene (01).
Cuia com o preparado de casca de uma árvore, sementes de urucum, que comporão com a secreção de uma perereca o agente ativo da tapiragem.
Pererecas temporariamente presas em uma estrutura simples fincada no chão para a coleta da secreção das suas costas (01).
Pererecas temporariamente presas em uma estrutura simples fincada no chão para a coleta da secreção das suas costas (02).
Pererecas temporariamente presas em uma estrutura simples fincada no chão para a coleta da secreção das suas costas (03).
Sotayriti auxiliando na tapiragem do papagaio de Lolawenekwaene (02).
Sotayriti auxiliando na tapiragem do papagaio de Lolawenekwaene (03).
Penas verdes retiradas dos rabos de papagaios, que serão utilizadas para outros fins.
Sotayriti e o seu papagaio ehõla (bicho de estimação) com as penas do rabo já amarelas.
O xamã Donese em sessão de registro de narrativas sobre os enore nawe (seres celestes), donos do Salomã (01).
Kameroseene manejando a câmera para gravação do xamã Donese.
O xamã Donese em sessão de registro de narrativas sobre os enore nawe (seres celestes), donos do Salomã (02).
Timia nos auxiliando na interpretação da narrativa de Donese.
O xamã Donese em sessão de registro de narrativas sobre os enore nawe (seres celestes), donos do Salomã (03).
Pés de um dançador, coberto de urucum e com as amarraduras de linha branca e preta.
Momento do Salomã, registrado em áudio por Bruno Vasconcelos, com o jovem Kayowekase no primeiro plano.
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11 (01)
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, destacando os jovens kahene atokware (02)
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, foco em jovens kahene atokware (03)
Kalioko, o “xamã” dos kahene atokwatre
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11 (05)
Mulheres, lideradas pelas anfitriãs do Salomã Ataina’asero e Dalokwaili’asero, chegam no fim do dia com comida para a cerimônia (pães, laranjas, mangas, doces, etc) (01).
Kalioko dançando o kahene atokware.
Mulheres, lideradas peas anfitriãs do Salomã Ataina’asero, Dalokwaili’asero e Laloalohieneto, chegam no fim do dia com comida para a cerimônia (pães, laranjas, mangas, doces, etc) (02).
Dalokwaili’asero e Laloalohieneto distribuindo comida aos salomã.
Dalokwaili’asero e Akanero distribuindo comida aos salomã
Laloalohieneto distribuindo comida aos salomã.
Donese salomã comendo os pães distribuídos pelas mulheres.
Dalokwaili’asero segue na distribuição de comida enquanto Bruno Vasconcelos registra o áudio.
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, com foco no velho Waytowa (06)
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, com os velhos Waytowa e Ayanakayti’atokwe de perfil (07)
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, com foco em Ohataete (08)
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, com foco em Datalikwa (09)
Mulheres e crianças na periferia da praça central (wetekokwa) nos momentos finais da cerimônia dos Salomã do dia 25/11.
Olodoli e sua pequena filha em frente à sua casa comunal.
Maxeolorineto e Otohõ em frente à sua casa comunal.
Momentos finais da cerimônia do Salomã do dia 25/11, registrados em áudio por Bruno Vasconcelos (10).
O sotakatare e bolsista da UNESCO Anaori preparando-se para uma sessão de registro de narrativas.
O sotakatare e bolsista da UNESCO Lolawenakwaene ouvindo as gravações do Salomã realizadas pelo pesquisador Bruno Vasconcelos.
O sotakatare e bolsista da UNESCO Anaori ouvindo as gravações do Salomã realizadas pelo pesquisador Bruno Vasconcelos.
Anaori e Lolawenakwaene iniciando a narração.
Anaori e Lolawenekwaene narrando histórias dos cantos do Salomã e do Iyaõkwa.
Após a sessão de registro de narrativas, Ana Paula Rodgers mostra fotos de sua pesquisa datadas de 2002 e 2003 (01).
Após a sessão de registro de narrativas, Ana Paula Rodgers mostra fotos de sua pesquisa datadas de 2002 e 2003 (02).
No dia seguinte, 27/11, continuamos a sessão e Kameroseene toma notas para o seu relatório para a UNESCO.
Ana Paula Lima Rodgers fazendo anotações sobre as narrativas.
Kawairiene e Ana Paula Rodgers saindo do barracão da escola em direção à aldeia.
Kalioko com uma imitação do chapéu de xamã, parte dos kahene atokware
Flauta de pã pequena do Salomã (01).
Flauta de pã pequena do Salomã (02).
Résultats 1 à 100 sur 5446
Afficher tout
Zone d'identification
Cote
BR DFFUNAI RJMI ARQ-914BRZ4010-SON
Titre
Prodocson
Date(s)
Niveau de description
Série
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Museu Nacional dos Povos Indígenas
Dépôt
Museu Nacional dos Povos Indígenas
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Descriptions associées
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Langue(s)
Zone des entrées
Presse-papier
Ajouter
Explorer
Rapports
Parcourir sous forme de liste
Exporter
XML Dublin Core 1.1
XML EAD 2002
Sujets associés
Personnes et organismes associés
Genres associés
Lieux associés