Cavador de mandioca realizado pelos índios Umutina
UntitledMandioca
419 Archival description results for Mandioca
Massa de mandioca e peixes oferecidos pelos índios Kamayurá a equipe
UntitledÍndia Kamayurá torrando beijú num prato de barro
UntitledCasal de índios aweti sentado na rede tendo em frente uma cuia de farinha de mandioca
UntitledMenina Mehináku oferecendo polvilho de farinha de mandioca para a equipe da Seção de Estudos
UntitledMenina Mehináku oferecendo polvilho de farinha de mandioca para a equipe da Seção de Estudos
UntitledÍndia Mehináku socando polvilho para fazer beijú
UntitledÍndia Mehináku socando polvilho para fazer beijú
UntitledDepósitos de polvilho no interior da casa dos índios Mehináku
UntitledGrupo de índios Mehináku torrando beijú em um prato de barro
UntitledÍndia Terena ralando mandioca
UntitledInformação do relatório: Relatório do Serviço de Protecção aos índios no Estado de Goyaz relativo ao ano de 1929 - 2 volume. Documentação Photográphica; Legenda da foto: Posto Redempção Indígena. Mandiocal, vendo-se tambêm casas de índios; Descrição da foto: Casas indígenas e plantação de mandioca no posto
Registro do cotidiano dos índios Bororo, a pesca com timbó e a cerimônia de um ritual funerário. Decupagem dos intertítulos do 1º rolo de filme: - Selecionados da filmoteca da Comissão Rondon; - Fotografia do Major Thomaz Reis; - Depois de grandes cheias dos rios, toda a tribo celebra a Jure, festa da alegria, começando por freqüentes pescarias; - Ao amanhecer tem lugar essas pescarias à rede, que duram alguns dias; - Os índios se dirigem para as bahias em canoas. Tapam com palhas as embocaduras e todos os canais; - Isolada assim a lagoa eles batem o cipó "timbó" que deixa n'água um narcótico particular; - Atordoados e embriagados os peixes se deixam pescar; - É costume morder os que resistem à captura; - O sucury também não escapa embora seja ela a maior cobra do pantanal e que vive n'água; - A Jure - nas festas começam ao pôr-do-sol, e tem lugar ao lado de seu templo ou bahyto em um "stadium" cercado de véspera com palhas; - Esses cercados de palha tem por fim de esconder as danças, na sua primeira fase, das vistas das mulheres, que nessa hora se conservar ocultas em suas casas; - As cerimônias fúnebres entre os borôro são notáveis pela variedade de danças e práticas simbólicas; - Todos da tribo trabalham para essas festas, as mulheres fazendo utensílios de barro e de palha; - Os homens manufaturando tecidos para cintas melhores que os feitos à máquina; - As fibras para esses tecidos são extraídos das palhas de tucum; - Com que também tecem redes de pescar; - Para as festas porém eles se enfeitam com cocares de penas de harpia (águia brasileira) e grudam ao corpo, com resina, arminho de pato; - As mulheres se encarregam de pintar os seus maridos e amigos ou parentes, com tinta de urucum misturada com graxa de peixe e tatu canastra; - Todos se reúnem no bahyto a casa das cerimônias, as mulheres, seus filhos e menores de ambos os sexos; - É interditado aos brancos ou pessoas civilizadas, verem um índio moribundo nos seus últimos momentos. Ele acaba os seus dias no mistério de seus ritos e só de envolto em palha que conduzido para fora e exposto no atrio do bahyto; - Afugentando os maus espíritos. Símbolos musicais do prazer; - A pantomina do mutum, ave sagrada. O índio volteia imitando o pássaro que voa e pousa, enquanto os do grupo imitam o canto das outras aves; - A comida é abundante e não tem hora para ser servida. O repasto é ao ar livre compõe-se de caldo de peixe, peixe cozido sem sal, peixe assado e finalmente caldo de cana azedo; - A grande apoteose das armas de guerra. A dança dos arcos e flechas em homenagem; - Vê-se como é bem estudada esta dança nas suas marchas para representar a guerra e a vitória; - Perto do esquife todos correm. Decupagem dos intertítulos do 2º rolo de filme: - E terminam com uma dança circular sustentando ramos verdes; - A seguir a dança especial com movimentos de torção do corpo que representa um prodígio de ginástica; - Marido, a cerimônia do penúltimo dia; - A homenagem da força; - Para esta festa os índios preparam discos feitos de hastes de caheté amarrados em forma de feixes e constituindo um volume de metro e meio de diâmetro; - Com esses grandes e pesados discos cerca de 60 quilos, eles pretendem pular ao redor do terraço, façanha que somente alguns levam a bom êxito; - O Ayê tem lugar na mata mais próxima onde as mulheres não possam lobrigar nada do que se passa; - Os malhados representam a onça pintada; - Em seguida tem lugar o enterramento precedido de um solene bacorôro que é ritual dos chefes; - As mulheres abrem a sepultura de 2 palmos de fundura; - Antes de ser enterrado é o esquife molhado inteiramente, terminando assim todas as cerimonias; - Tínhamos ali a sensação dos remotos tempos do descobrimento
UntitledResumo das cenas: índios numa canoa, remam no rio/ adultos e crianças reunidos/ índias ralando mandioca/ índias segurando os peixes pescados/ diversos índios/ índio descascando e comendo fruto/ homens trabalhando na floresta/ índios carregando cestos de palha/ índias com filhos/ índias amassando e peneirando mandioca/ índias se alimentando com seus filhos/ índios homens e mulheres/ índias preparando alimento/ índia tomando água/ índios dançando em volta da fogueira/ índios praticando esporte/ índios saltando e nadando no rio/ índios entram numa canoa/ cerimônia indígena/ índios com vestimentas especiais e adornos
Os Yanomami da Aldeia Demini, como personagens centrais, foram apresentados em um programa de televisão da TV Norueguesa, canal1. Falaram sobre a preservação da natureza pelos índios e a destruição pelo homem branco. Sobre doenças e o futuro da terra
Documentário japonês mostrando o cotidiano dos índios Kamayurá. Decupagem: Construção de casa indígena/ Índias colhendo mandioca/ Índias lavando a mandioca/ Índias ralando a mandioca/ Índios deitados em redes/ Índios construindo armadilha para capturar pe
Índias Nambikwára cozinhando bolo de mandioca com crianças pequenas no colo
UntitledPlantação de mandioca próximo ao porto dos Bacairis
Informação do relatório: Documento recebidos do ano de 1942; Legenda da foto: "Mandiocal nas terras do capitão Joaquim Fernandes."; Descrição da foto: Índio em plantação de mandioca nas terras do capitão Joaquim Fernandes