“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, HeinzFlecha
314 Descrição arquivística resultados para Flecha
“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, Heinz“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, Heinz“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha na mão e diadema na cabeça
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu vestido, com lenço na cabeça e arco e flecha nas mãos
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu vestido, com lenço na cabeça e arco e flecha nas mãos
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu vestido, com lenço na cabeça e arco e flecha nas mãos
FOERTHMANN, Heinz“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, Heinz“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, Heinz“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu com arco e flecha na mão e diadema na cabeça
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, Heinz“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
FOERTHMANN, HeinzLegenda da foto: "Índio Urubu, de nome Sarapião confeccionando uma flecha com penas da ponta"
Legenda da foto: "Índio Urubu, de nome Sarapião confeccionando uma flecha com penas da ponta"
Legenda da foto: "Índio Urubu, de nome Sarapião confeccionando uma flecha com penas da ponta"
Índio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Kaata confeccionando flechas
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu fazendo flecha no interior da casa indígena e ao lado de fogueira com panela
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu fazendo flecha no interior da casa indígena e ao lado de fogueira com panela
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu fazendo flecha no interior da casa indígena e ao lado de fogueira com panela
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu segurando arco e flecha voltando de uma caçada com macaco morto
FOERTHMANN, HeinzInformação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Sem legenda; Descrição da foto: Índios não identificados posando com arco e flecha nas mãos
Documentário sobre o cotidiano dos índios Gavião. Imagem de um índio, de uma aldeia, imagem de uma estrada, imagem de índias caminhando nuas, close de índios e índias, índia carregando filho e artesanatos, índios dançando, imagem de homem branco com os ín
Imagem de homens caminhando pela floresta índio é o guia da expedição, eles caminham pela mata fechada, câmera chega na aldeia, close de índio, índio com banana nas mãos, índios caminham pela floresta (homens, mulheres, crianças e bebês), índio observa su
Índios Kamayurá flechando peixes
FOERTHMANN, HeinzÍndios Kamayurá flechando peixes
FOERTHMANN, HeinzÍndios Kamayurá flechando peixes
FOERTHMANN, HeinzÍndios Kamayurá flechando peixes
FOERTHMANN, HeinzLíder dos índios Ofayé chamado Otávio acompanhado de José na confecção de flechas
RIBEIRO, DarcyLíder dos índios Ofayé chamado Otávio acompanhado de José na confecção de flechas
RIBEIRO, DarcyLegenda da foto: Chefe Abaitará, dos Paranawat, mostrando seu manejo com as armas
LOURO, JoséÍndios Umutina com arcos e flechas na mão
SCHULTZ, HaraldÍndios Umutina com arcos e flechas na mão
SCHULTZ, HaraldÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzÍndios Urubu deitados em redes dentro da habitação indígena
FOERTHMANN, HeinzRegistro realizado pelo cineasta finlandês Paul Lambert sobre o cotidiano dos índios Kayapó. É mostrado o mito indígena Bep-Kororoti, que significa guerreiro do espaço e é o herói civilizador que ajudou a criar as primeiras aldeias. Segundo João Américo P
Lambert, PaulImagens dos índios Kamayura, Waurá e Txukahamãe da região do Xingu. Preparam-se para rituais de guerra, apresentam-se adornados. Índios Txukahamãe (18' 30") acampados em meio a mata praticam a caça de vários animais: tatu, macaco, anta, tartaruga. Preparo
Jun'ichi UshiyamaImagem de avião com índios em volta, índio hábil caçador pratica arco e flecha, índios andam de canoa, rio fonte de alimentação dos índios, índio viajando de canoa pelos vários afluentes dos rios, imagem de animais da floresta e de cachoeira, índio com ar
Índio Karajá ensinando Lincoln de Souza a usar o arco e flecha
BALDI, MárioÍndio Karajá ensinando Lincoln de Souza a usar o arco e flecha
BALDI, MárioÍndio Karajá ensinando Lincoln de Souza a usar o arco e flecha
BALDI, MárioO médico-botânico da equipe geográfica, Othon Machado, posando para foto ao lado do índio Karajá Uataú, com pintura corporal
BENTO, Amaury CorreaCinegrafista Nilo Vellozo acompanhado por três índios entre eles Jairú, filho de Izararí, o chefe dos índios Kalapálo
VELLOZO, Nilo OliveiraCinegrafista Nilo Vellozo acompanhado por três índios entre eles Jairú, filho de Izararí, o chefe dos índios Kalapálo
VELLOZO, Nilo OliveiraCinegrafista Nilo Vellozo acompanhado por três índios entre eles Jairú, filho de Izararí, o chefe dos índios Kalapálo
VELLOZO, Nilo OliveiraCinegrafista Nilo Vellozo posando entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando em suas mãos arco e flechas
VELLOZO, Nilo OliveiraCinegrafista Nilo Vellozo posando entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando em suas mãos arco e flechas
VELLOZO, Nilo OliveiraEsse filme, rodado no Vale do Gurupi, no Maranhão, realizado por Heinz Foerthmann, Darcy Ribeiro e com a participação do lingüista francês Max Bodin, retrata o cotidiano de uma jovem família Urubu: Koçó, sua mulher Xi-Ira e o pequeno filho Berém mostrando técnica da cultura material, como o preparo de flechas, e a sua vida doméstica
Cena de um mapa de Mato Grosso, Barra do Bugres, onde se localiza os índios Umutina. O Conteúdo abaixo foi retirado da Revista América - Vol. VII, nº 3 julho de 1947, p. 261, baseado no Relatório de campo do Sr. Harald Schultz. No vídeo falta uma parte do que foi descrito no referido relatório. "Tipos de homens, mulheres e crianças. Construção de rancho até a sua cobertura de palha. Araras religiosas que representam as almas de antepassados Umutina. Trabalhos manuais do homem e da mulher, fiação com palha de tucum, preparo de couros rituais, fabricação de espadas e flechas. Pesca com arco e flecha. Em busca de mel silvestre, derrubada de árvores para obtê-lo (mel).Cenas de uma pesca com cipó - timbó, pelo envenenamento d' água (essa imagem não aparece no vídeo). Mudança de morada e queima de rancho abandonado. Óbito de uma criança e seus rituais. Lavoura - plantação de milho. Pintura de corpo com jenipapo e preparo da tinta (essa imagem não aparece também no vídeo). Os índios ornamentam-se para festa obituária (não aparece no vídeo). A primeira dança da festa - MIXINOSÉ. Preparo do grande terreiro para a festa (não aparece no vídeo). Construção do rancho no estilo primitivo dos ranchos Umutina, par receber os espíritos, dançarinos da festa."
SCHULTZ, HaraldRelatório do inspetor, relativo ao ano de 1924; Legenda: Índios Parintintins simulando um ataque ao Posto de Pacificação para focalização do filme da Expedição Scientifica de Philadelphia; Legenda em GONDIM, Joaquim. A pacificação dos Parintintins: Koró de iuirapá. [s.l.]: [s.n.], 1925: "Guerreiros Parintintins em um assalto (simulado) ao Posto de Pacificação"
Informação do relatório: Serviço de Proteção aos índios - Relatorio v.1 - Rio de Janeiro 1942; Legenda da foto: Sem Legenda; Descrição da foto: Índio não identificado apontando sua flecha no posto