Casal de crianças Umutina com brincos, colares e braceletes
SCHULTZ, HaraldColar
737 Descrição arquivística resultados para Colar
Casal de crianças Umutina com brincos, colares e braceletes
SCHULTZ, HaraldCasal de índios Urubu chamados Kosó e Xiyra dormindo em rede com filho
FOERTHMANN, HeinzCasal de índios Urubu chamados Kosó e Xiyra dormindo em rede com filho
FOERTHMANN, HeinzCasal de índios Urubu chamados Kosó e Xiyra dormindo em rede com filho
FOERTHMANN, HeinzCasal de índios Urubu chamados Kosó e Xiyra dormindo em rede com filho
FOERTHMANN, HeinzColar usado pelos índios Umutina
SCHULTZ, HaraldColar usado pelos índios Umutina
SCHULTZ, HaraldColar usado pelos índios Umutina
SCHULTZ, HaraldDetalhe de colar de dentes de mamífero
SCHULTZ, Harald“Manetocopo Agicuetá – colar feito com dentes de onça pintada. Composto de duas cordinhas e seis dentes de onça, sendo dois grandes e quatro pequenos.” [catálogo do SEMU/MI.] “Colar de dentes de onça – manetókopó ajikwetá. Os dentes, perfurados na raiz, s
SCHULTZ, HaraldDetalhe de colar de dentes de mamífero
SCHULTZ, HaraldDetalhe de colar de dentes de mamífero
SCHULTZ, HaraldManetokopo – colar feito dos dentes caninos do macaco e quati com um penduricalho de cascos de caititu (chocalho) – uso feminino
SCHULTZ, HaraldManetokopo – colar feito dos dentes caninos do macaco e quati com um penduricalho de cascos de caititu (chocalho) – uso feminino
SCHULTZ, HaraldManetokopo – colar feito dos dentes caninos do macaco e quati com um penduricalho de cascos de caititu (chocalho) – uso feminino
SCHULTZ, Harald“Pazono – corda trançada com cabelo. Usado como colar diariamente pelos índios Umutina. É uma corda com 3 voltas, que são amarradas por uma resina e caem depois em 3 pontas.”
SCHULTZ, Harald“Pazono – corda trançada com cabelo. Usado como colar diariamente pelos índios Umutina. É uma corda com 3 voltas, que são amarradas por uma resina e caem depois em 3 pontas.”
SCHULTZ, Harald“Pazono – corda trançada com cabelo. Usado como colar diariamente pelos índios Umutina. É uma corda com 3 voltas, que são amarradas por uma resina e caem depois em 3 pontas.”
SCHULTZ, HaraldCriança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida
BENTO, Amaury CorreaFilho do índio Karajá Uataú chamada Getulinho, posando para fotografia com adornos corporais, colares e brincos de penas
BENTO, Amaury CorreaCriança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida
BENTO, Amaury CorreaCriança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida
BENTO, Amaury CorreaFilho do índio Karajá Uataú chamada Getulinho, posando para fotografia com adornos corporais, colares e brincos de penas
BENTO, Amaury CorreaFilho do índio Karajá Uataú chamada Getulinho, posando para fotografia com adornos corporais, colares e brincos de penas
BENTO, Amaury CorreaCriança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida
BENTO, Amaury CorreaCriança Karajá chamada Getulinho, filho de Uataú, posando para foto com adornos corporais, brinco de penas, colares, jarreteira e pulseira tecida
BENTO, Amaury CorreaFilho do índio Karajá Uataú chamada Getulinho, posando para fotografia com adornos corporais, colares e brincos de penas
BENTO, Amaury CorreaCriança Umutina chamada Haxipá Curicá com aproximadamente 12 anos de idade
SCHULTZ, HaraldCriança Umutina chamada Haxipá Curicá com aproximadamente 12 anos de idade
SCHULTZ, HaraldCriança Umutina chamada Hodotó usando colares, braçadeiras e saia tubular (ametá)
SCHULTZ, HaraldCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzLegenda da foto: "Menino Urubu de pulseira e colar"
“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, HeinzLegenda da foto: "Menina Urubu com uma cuia na mão"
Criança Urubu
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu com colar
FOERTHMANN, HeinzCriança Urubu de colar e brinco
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, Heinz“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
FOERTHMANN, HeinzLegenda da foto: "Menino Urubu de pulseira e colar"
Legenda da foto: "Crianças Urubu com adorno e pintura corporal e facial"
Legenda da foto: "Crianças Urubu com adorno e pintura corporal e facial"
Dança dos índios Kadiwéu
RIBEIRO, DarcyDança dos índios Kadiwéu
RIBEIRO, DarcyDança dos índios Kadiwéu
RIBEIRO, DarcyLegenda da foto: "Darcy Ribeiro com índia Urubu, está com adorno corporal, colar"
Índio Urubu chamado Tarapai e o etnológo da Seção de Estudos do Serviço de Proteção ao Índio, Darcy Ribeiro
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Tarapai e o etnológo da Seção de Estudos do Serviço de Proteção ao Índio, Darcy Ribeiro
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Tarapai e o etnológo da Seção de Estudos do Serviço de Proteção ao Índio, Darcy Ribeiro
FOERTHMANN, HeinzÍndio Urubu chamado Tarapai e o etnológo da Seção de Estudos do Serviço de Proteção ao Índio, Darcy Ribeiro
FOERTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, HeinzDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
FORTHMANN, Heinz