Legenda da foto: "Mulheres e criança Urubu com pintura corporal e adorno"
Legenda da foto: "Crianças Karajá"; Descrição da foto: Crianças Karajá com adornos corporais fotografados por Nilo Oliveira Vellozo
Sans titreDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
Sans titreDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
Sans titreDiretor do Serviço de Proteção aos Índios, Modesto Donatini Dias da Cruz, conversando com uma criança Karajá
Sans titreÍndios Kayabí recebendo alimentos em frente a uma habitação
Grupo de índios Kayabí recebendo alimentos próximo a uma casa indígena, vendo-se em primeiro plano dois expedicionários
Grupo de índios Kayabí recebendo alimentos de um expedicionário próximo a uma casa indígena
Índio com pintura e adornos corporais: cinto, colar e braçadeira
Sans titreÍndia Kalapálo sentada numa rede com uma criança no colo, vendo-se em primeiro plano, uma menina usando cinto e manuseando um colar
Sans titreÍndia Kalapálo sentada numa rede com uma criança no colo, vendo-se em primeiro plano, uma menina usando cinto e manuseando um colar
Sans titreDois índios Karajá com adornos corporais dançando
Sans titreDois índios Karajá com adornos corporais dançando
Sans titreDois índios Kalapálo, com adorno corporal, marcando passo e cantando em uma cerimônia fúnebre, tendo ao fundo uma habitação indígena
Sans titreÍndio Kalapálo com pintura de urucum, carvão e com adornos, tendo ao fundo uma gaiola para gaviões
Sans titreÍndio Kalapálo transportando pequi
Sans titreÍndio Kalapálo transportando pequi
Sans titreGrupo de índios Kalapálo adornados para dança, vendo-se ao fundo uma habitação indígena
Sans titreSPI - relatório do inspetor - Inspetoria Amazonas e Acre I.R.1 - 1928; Legenda: Tucháua da tribu Tariána, em traje de festa - Rio Uapés - Alto Rio Negro
Relatorio do anno de 1929 - Delegacia em Bôa-Vista do Rio Branco; Legenda: Antes de principiar o parichára
Relatorio do anno de 1929 - Delegacia em Bôa-Vista do Rio Branco; Legenda: O encontro de duas tribus para dançarem o parichara
Relatorio do anno de 1929 - Delegacia em Bôa-Vista do Rio Branco; Legenda: Pajuaru, dança indígena
Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Sem legenda; Descrição da foto: Índio sem identificção posando
Informação do relatório: Relatório apresentado pelo Inspetor Aristeu Cunha do I.R.8, referente ao exercício de 1943; Legenda da foto: "Filho do cacique Uautaú em trajes de festas"; Descrição da foto: Criança indígena filho do cacique Uautaú com adornos corporais para dia de festa
Sans titreÍndios Urubu no interior da casa, estando uma mulher a preparar alimento, um homem deitado numa rede e outros dois brincando com alguns cachorros
Sans titre"Índia Urubu e seu filho atacados pelo sarampo". (Diários Índios, p. 81)
Sans titre"Índia Urubu e seu filho atacados pelo sarampo". (Diários Índios, p. 81)
Sans titre"Índia Urubu e seu filho atacados pelo sarampo". (Diários Índios, p. 81)
Sans titre‘Tristeza de um pai que leva ao sepultamento seu filhinho morto.’ (Diários Índios, p. 386). Índio Urubu, com tipóia, segurando criança paramentada para funeral
Sans titre‘Tristeza de um pai que leva ao sepultamento seu filhinho morto.’ (Diários Índios, p. 386). Índio Urubu, com tipóia, segurando criança paramentada para funeral
Sans titre‘Tristeza de um pai que leva ao sepultamento seu filhinho morto.’ (Diários Índios, p. 386). Índio Urubu, com tipóia, segurando criança paramentada para funeral
Sans titre‘Tristeza de um pai que leva ao sepultamento seu filhinho morto.’ (Diários Índios, p. 386). Índio Urubu, com tipóia, segurando criança paramentada para funeral
Sans titre“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
Sans titre“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
Sans titre“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
Sans titre“Xaanin, índio Urubu cego de um olho, mas bom caçador”
Sans titreÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
Sans titreÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
Sans titreÍndio Urubu com arco e flecha, um saco nas mãos e às costas um jamaxim
Sans titreÍndio Urubu com arco e flecha na mão e diadema na cabeça
Sans titreÍndio Urubu com arco e flecha na mão e diadema na cabeça
Sans titreJovem índio Urubu usando brinco e tecido na cintura
Sans titreJovem índio Urubu com diadema
Sans titreÍndio Urubu de colar e brinco
Sans titreÍndio Urubu de colar e brinco
Sans titreCriança Urubu de colar e brinco
Sans titreCriança Urubu de colar e brinco
Sans titreÍndio Urubu usando colar com pintura corporal no tronco e facial
Sans titre“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
Sans titre“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
Sans titre“Menina – moça Kaapor, o encanto de sua aldeia” (Diários Índios, p.411)
Sans titre“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
Sans titre“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
Sans titre“Ary, a mocinha em flor, esperando a menarca para casar” (Diários Índios, p.225)
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titreÍndia Urubu usando colar
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titreÍndia Urubu adolescente com colar
Sans titreÍndia Urubu com criança no colo. Trata-se provavelmente de Xiyra, mulher de Kosó, personagens do filme Um dia na floresta tropical
Sans titreDois índios do grupo indígena Kalapalo realizando a dança denominada Ajuré, usam adornos corporais e tocando flauta dupla com aeroduto externo, durante os festejos em comemoração a construção de uma habitação
Sans titreJovem índio Kalapálo com adorno corporal em seu braço
Sans titreGrupo de índios Kalapálo com adorno no braço e segurando um facão em contato com expedicionários
Sans titreCinegrafista Nilo Oliveira Vellozo e índia Kalapálo chamada Cianaco, filha do chefe Izararí
Índios Kalapálo e o aviador chamado Gilberto, o primeiro a descer no Alto Xingu, tendo em suas mãos uma criança pertencente ao mesmo grupo indígena
Sans titreÍndio Kalapálo com brincos, irmão do índio branco chamado Dulipe
Sans titreCinegrafista Nilo Vellozo posando entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando em suas mãos arco e flechas
Sans titreGrupo reunido de índios Kalapálo com adornos durante dança ritual para a perfuração do lóbulo auricular
Sans titreÍndio Nahukwá com adornos corporais e tendo um arco em suas mãos
Sans titreCinegrafista Nilo Vellozo acompanhado por três índios entre eles Jairú, filho de Izararí, o chefe dos índios Kalapálo
Sans titreÍndio Kalapálo sentado em um tronco às margens do rio Culuene usando adornos corporais
Sans titreÍndio Kalapálo com adornos corporais transportando material de pesca, provavelmente uma armadilha de pesca
Sans titreÍndio Kalapálo com adornos corporais transportando material de pesca, provavelmente uma armadilha de pesca
Sans titreÍndio Kuikuru sentado numa rede tocando um instrumento de sopro feito com 5 pequenos pedaços de taquara
Sans titreÍndia Urubu provavelmente chamada Xiyra com criança no colo
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu idoso deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu idoso deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu idoso deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titre“Meu velho amigo capitão Mirá, o mais antigo dos Kaapor, teria, eu calculo, uns 85 anos” (Diários Índios, p.597). Índio Urubu idoso deitado em rede de dormir, usando braçadeira e colar
Sans titreÍndia Urubu chamada Xiyra segurando o filho na tipóia
Sans titreÍndia Urubu chamada Xiyra segurando o filho na tipóia
Sans titre“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
Sans titre“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
Sans titre“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
Sans titre“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
Sans titre“Anakanpukú meu melhor informante, que me ditou uma genealogia de oito gerações que remonta a 1800 e envolve uma parentela de mil nomes”. Diários Índios, p. 16). Índio Urubu chamado Anakanpukú
Sans titreÍndia Nambikwára posando. Mulher do Índio Nuchilaitê
Sans titreÍndio Nambikwára, de nome Nuchiaitê, fumando um cigarro da marca "mistura" dado por pessoas do posto indígena
Sans titreíndios Barbados, ou Umutina, com o pessoal do posto de Barra do Bugres
Sans titreDocumentário da viagem ao Rio Negro, no Amazonas, pela Inspetoria de Fronteiras, chefiada por Rondon. O filme mostra cenas em Manaus e manifestações dos estudantes do colégio dirigido pelos salesianos. Nas cenas seguinte vemos solenidade comemorativas da fundação desses colégios. Partem de barco pelo Rio Negro chegam em Barcelos. É mostrado salas de aula, estudantes fazendo exercício físico e ginástica. O filme mostra as atividades da missão, começando pela estação meteorológica, escola agrícola que apresenta suas plantações de arroz, mandioca, cana e laranja. Os estudantes trabalhando no trato com a terra. As jovens índias aprendem sobre horticultura, corte e custura. Mostra, ainda, cenas de assistência médica, sala de cirurgia e famárcia. Aparece também oficina de carpintaria, sapataria e olaria. Vemos, também, o dormitório dos estudantes índios internos, com suas redes. Mostra os índiosMakú. Em seguida mostra os rios com cachoeiras e os barcos descendo nas correntezas e vencendo os desafios da natureza. Observa-se também o Padre José distribuíndo brindes aos índios Makú, como forma de catequese. Aparecem os índios do rio Tiquié, índios distribuíndo adornos para festa. E os Tuyúka aparecem dançando
Sans titreLegenda da foto: Índia Kozarini, do grupo Paresi
Sans titreLegenda da foto: A festa das Rodas de Ikê, chamada "Marido", um dos rituais dos índios Bororo
Sans titre