Mostrar 225 resultados

Descrição arquivística
188 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Os Indiozinhos do Brasil
BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-F3062 / 1987 · Item · 1987
Parte de Bibliográfico

Cartilha educativa sobre as crianças indígenas do Brasil produzida pela Artíndia-COART para a semana da criança de 1987 e com ilustrações de Olimpio Cruz

Sem título
Dasa Uptabi: de volta às raízes.
BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-F3177 / 2007 · Item · 2007
Parte de Bibliográfico

Publicação sobre a tradição alimentar Xavánte realizada no âmbito do projeto "Resgate do Conhecimento e Uso das Batatas Tradicionais" - DASA UPTABI

Índia Xavánte chamada Keretê
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DK-SPI02078 · Item · 1942
Parte de Arquivístico

Índia Xavánte chamada Keretê, aprisionada quando moça por outro grupo e viveu muitos anos no Posto Icatu, entre os índios Kaingang

Sem título
Índia Xavánte chamada Keretê
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DK-SPI02080 · Item · 1942
Parte de Arquivístico

Índia Xavánte chamada Keretê, aprisionada quando moça por outro grupo e viveu muitos anos no Posto Icatu, entre os índios Kaingang

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11189 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11192 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11195 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11196 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11199 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11211 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11216 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11217 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11219 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Homem trabalhando
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14461 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Homem trabalhando em aparelho de comunicação

Sem título
Índio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14464 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Índio provavelmente Xavánte

Sem título
Índio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14465 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Índio provavelmente Xavánte

Sem título
Índio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14466 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Índio provavelmente Xavánte

Sem título
Homens à beira do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14474 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Homens à beira do rio não identificados

Sem título
Homens reunidos
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14475 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Homens não identificados reunidos

Sem título
Homens reunidos
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14476 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Homens não identificados reunidos

Sem título
Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO177_2542 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes passeiam na lancha Pimentel Barbosa; Descrição da foto: Xavántes em barco acompanhados de trabalhadores do posto

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO178_2541 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes passeiam na lancha Pimentel Barbosa; Descrição da foto: Xavántes em barco acompanhados de trabalhadores do posto

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO179_2540 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes atravessam o rio Ubás; Descrição da foto: Xavántes em canoas no rio

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO180_2512 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes no posto "Pimentel Barbosa"; Descrição da foto: Xavántes caminhando no posto

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO181_2539 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes no posto "Pimentel Barbosa"; Descrição da foto: Xavántes caminhando sentados na margem do rio

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO185_2535 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: O Pagé Chavante com o Inspetor Meireles; Descrição da foto: Xavánte em barco com o inspetor

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO189_2531 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes com raízes de mandioca que ganharam por ocasião de sua visita ao Posto; Descrição da foto: Homens Xavánte recolhendo mandioca e colocando em cesto na margem do rio

Encontro com Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO202_2518 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: O intérprete Euvaldo Gomes procura conversar com um menino Chavante; Descrição da foto: Intéprete apertando em aperto de mãos com uma criança xavánte

Índios Xavánte reunidos
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF379_PL087_DOC07_FOTO003_1305 · Item · 1954
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Resumo das atividades da I.R.6 durante o ano de 1954; Legenda da foto: "Flagrantes da visita dos índios Xavantes ao Posto Simões Lopes."; Descrição da foto: Índios Xavánte reunidos recebendo presentes no Posto Indígena de Atração Simões Lopes

Índios Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF379_PL087_DOC07_FOTO010_1316 · Item · 1954
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Resumo das atividades da I.R.6 durante o ano de 1954; Legenda da foto: "Flagrantes tomados no Posto Colisevu, onde já se encontram residindo os índios Xavantes"; Descrição da foto: Índios Xavánte reunidos no Posto Indígena de Atração Colisevo próximos a Bandeira Nacional

Filhos da terra: fotografias de Milton Guran.
BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-77.03(81) / G978 / 2014 · Item · 2014
Parte de Bibliográfico

Catálogo da exposição "Filhos da Terra" realizada no Centro Cultural Correios do Rio de Janeiro entre os dias 5 de dezembro de 2013 a 19 de janeiro de 2014. As fotografias foram realizadas com 16 povos indígenas entre 1978 e 1991 em diversos contextos, desde reportagens jornalísticas, a missões técnicas, projetos de documentação e de pesquisa acadêmica

Sem título
Músicas e cantos indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 001 FAIXA 01 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Músicas e cantos indígenas gravados pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Informações na capa do K-7 - Side A: 0-47: cantos, pranto ritual, linguagem do [?] dos Bororos (Pe. Ce`sar); 47-70: Choro de saudade pelo morto Bororo/ Side B: 0-19: Continuação do choro de saudade pelo morto Bororo; 19-37: choro de casal em Dom Bosco; 37-42: J.B. DAPRABA (48); 42-46: J.B. DAPRABA (49); 46-50: J.B. DAPRABA (50); 50-54: J.B. DAPRABA (51); 54-57: J.B. DAPRABA (52)/ 57-60: J.B. DAPRABA (53)/ 60-63: J.B. DAPRABA (54)/ 63-65: J.B. DAPRABA (55)/ 65-67: [?] TSIDUPU (56). Informações obtidas à partir da pesquisa do item - faixa 1: Músicas e cantos indígenas; Começa uma conversa entre o narrador e um índio (21 min. 19 seg. - 23 min. 20 seg.)/ faixa 2: 11 de outubro de 1974 em Sangradouro: Narrador diz que vai a nova aldeia dos Xavántes de caminhão e esta com ele José que vai falar umas palavras de recado para Alexandre, seu parente que esta na nova aldeia (6 min. 34 seg.)/ Narrador diz que esta na aldeia Xavánte à beira do rio das Mortes e esta ouvindo um choro de alegria, porque trouxemos uma criança da outra aldeia (9 min. 01 seg.)/ Em 15 de outubro de 1974 em Sangradouro - João Batista vai cantar um DAPRABA (14 min. 25 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (16 min. 14 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (18 min. 13 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (20 min. 02 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (21 min. 58 seg.)/ João Batista vai cantar um DAIARONO (23 min. 29 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (25 min. 05 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (27 min. 20 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (28 min. 55 seg.)/ Em 16 de outubro de 1974, Sangradouro - João Evangelista vai tocar agora o instrumento TSIDUPU

Sem título
Músicas e cantos indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 002 FAIXA 02 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Cantos e músicas indígenas gravados pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Faixa 1: (04 seg. - 29 seg.) 8 de outubro de 1974, na missão salesiana do Sangradouro à noite. João Batista vai cantar agora um canto da noite DAHIPÓPO e depois vamos ver a explicação deste canto/ (2 min. 31 seg. - 2 min. 49 seg.) 10 de outubro de 1974, na missão salesiana do Sangradouro. José de [Arimatia?], Xavánte, vai cantar agora o abadzayñiyredapã./ (3 min. 29 seg. – 3 min. 40 seg.) José Xavánte agora vai cantar o abadzi Rayhidiba-ma danõre – canto para a festa do nome das moças. (5 min. 48 seg. – 5 min. 59 seg.) José vai cantar agora [?]./José vai cantar agora [?]./ (6 min. 24 seg. – 6 min. 29 seg.) José Xavánte vai cantar dahiwanõRe./ (8 min. 10 seg. – 8 min. 27 seg.) 11 de outubro de 1974, Sangradouro. José de Arimatia, Xavánte, vai cantar um Datsiwayõ, canto inicial da festa do nome das mulheres./ (9 min. 24 seg. – 9 min. 30 seg.) Agora José vai cantar um Datsiwayweré./ (11 min. 45 seg. – 12 min. 06 seg.) 12 de outubro de 1974,angradouro. José vai cantar agora o Reyrewa, canto de homens e mulheres. A melodia que as mulheres cantam é a mesma que os homens cantam./ (12 min. 42 seg. – 12 min. 50 seg.) José vai cantar agora o WayñoRe, canto depois da luta./ (14 min. 27 seg. – 14 min. 32 seg.) Agora José vai cantar o WamñoRoñoRe./ (15 min. 26 seg. – 15 min. 36 seg.) José vai cantar um pedacinho do canto [?], porque este canto é muito comprido./ (16 min. – 16 min. 03 seg.) Agora José vai cantar o WatèabañoRe./ (21 min. 15 seg. – 21 min. 27 seg.) 12 de outubro de 1974, Sangradouro. Agora João Batista vai cantar o Dzomoriñore, é um canto que se canta nas caçadas./ (22 min. 49 seg. – 23 min. 02 seg.) João Batista vai cantar o WayaRãpó, o canto que cantam na dança [?] com feixes de cera de buriti./ (23 min. 56 seg. – 24 min. 07 seg.) 15 de outubro de 1974, Sangradouro. José vai cantar um canto para a festa da furação das orelhas./ (25 min. 31 seg. – 25 min. 40 seg.) José vai cantar outro canto do mesmo tipo para a festa da furação das orelhas./ (26 min. 57 seg. – 27 min. 03 seg.) José vai cantar mais um canto para a festa da furação das orelhas./ (28 min. 34 seg. – 28 min. 45 seg.) José vai cantar agora um canto que as mães cantam para os filhos dormir [?] Lullaby./ (29 min. 01 seg. – 29 min. 04 seg.) José vai cantar um canto DAPRABA./Faixa 2: (1 seg. – 10 seg.) 15 de outubro de 1974, Sangradouro. José de [?] vai cantar agora um DAIARÓNO./ (2 min. 12 seg. – 2 min. 15 seg.) José vai cantar um DAHIPÓPO./ (4 min. 20 seg. – 4 min. 27 seg.) José vai cantar um Marawawa Dañõre./ (6 min. 38 seg. – 6 min. 42 seg.) José vai cantar um DAPARARA./ (8 min. 11 seg. – 8 min. 17 seg.) José vai cantar o DAWAUWA choro./ (10 min. 12 seg. – 10 min. 24 seg.) 19 de outubro de 1974, Sangradouro. Jerônimo, o mais velho da tribo, vai cantar um DAHIPÓPO./ (12 min. 04 seg. – 12 min. 08 seg.) Agora Jerônimo vai cantar um DAPRABA./ (13 min. 31 seg. – 13 min. 34 seg.) Jerônimo vai cantar um DAIARÓNO./ (14 min. 55 seg. – 15 min.) Jerônimo vai cantar um Mara`wawa./ (16 min. 53 seg. – 17 min. 02 seg.) Jerônimo vai cantar um [?] que quer dizer um choro que pede ajuda em serviço para, por exemplo, fazer uma casa./ (18 min. 40 seg. – 18 min. 58 seg.) Um canto choro da lenda [?], contada por Jerônimo [?] e registrado, gravado pelo padre Zacaria./ (19 min. 23 seg. – 19 min. 26 seg.) Continua a mesma lenda./ (20 min. – 20 min. 12 seg.) Choro de uma outra lenda [?], também registrada pelo padre Zacaria./ (21 min. 05 seg. – 21 min. 11 seg.)/ Choro de uma outra lenda [?]./ (21 min. 30 seg. – 21 min. 32 seg.) Outro choro da mesma lenda./ Outro choro da mesma lenda./ (22 min. 20 seg. – 22 min. 30 seg.) Canto da lenda [?] também registrada pelo padre Zacaria./ (25 min. 21 seg. – 25 min. 36 seg.) 20 de outubro de 1974, Sangradouro. Jerônimo agora vai cantar um canto do [?], acompanhado pelo chocalho que ele mesmo vai manejar./ (27 min. 31 seg. – 28 min. 44 seg.) Jerônimo vai cantar outro canto do [?], quer dizer [?], acompanhado pelo chocalho que ele mesmo maneja./ (30 min. 18 seg. – 30 min. 25 seg.) Jerônimo vai cantar agora mais um canto do [?], acompanhado por chocalho

Sem título
Música Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 016 FAIXA 02 · Item · 1975
Parte de Arquivístico

Faixa 1: (03 seg. - 1 min.) Ilustrações para a palestra sobre a música Xavánte. Fonograma nº1.; (1 min. 01 seg. - 1 min. 57 seg.) Uso da [pentatônica?]. Transcrição número 13 do livro de [Bela Barto?] [?].; (1 min. 58 seg. - 2 min. 22 seg.) A escala [pentatônica?] usada nesta peça é a seguinte.; (2 min. 23 seg. - 2 min. 55 seg.) Fonograma 74. Exemplo para uma melodia composta com três sons.; (2 min. 56 seg. - 3 min. 27 seg.) Fonograma 75. Exemplo para uma melodia composta com cinco sons.; (3 min. 31 seg. - 6 min. 35 seg.) Cento e vinte e um. Uma melodia composta de um único tipo de som. Número 121. 14 de abril de 1975. Estamos na Missão Salesiana do Sangradouro e comigo estão Jerônimo e Paulo que vão cantar o canto do [?]. Diga mais uma vez melhor, como é que é? [?]. Agora foi, disse certo. E este é um canto que esta cantado junto com aparelho, um instrumento musical que é uma vara de buriti de mais de 2 metros de comprimento e uns 5 centímetros de diâmetro. Na ponta superior da qual está fixado um punhado 8,9 até 11,12 cascos... De que animal? Cascos de servo. Amarrados por um barbante de algodão e pintado de urucum. Agora eles dois vão executar este canto; (6 min. 40 seg. - 7 min. 47 seg.) Exemplo para uma melodia composta de dois sons. Número 14. Alexandre vai cantar aquele canto que usam quando a moça também na ocasião da festa da iniciação recebe um nome. Nome esta sendo escolhido pelo cunhado dela ou às vezes pelo pai ou irmão. Os meninos recebem um nome com três, quatro anos enquanto as moças recebem só quando estão sendo iniciadas. Quer dizer, na ocasião da puberdade.; (7 min. 55 seg. - 9 min. 01 seg.) Número 29.; (9 min. 03 seg. - 10 min. 29 seg.) Exemplo para a mudança dos compassos. Número 13. 14 de julho de 1969. Sangradouro. Vamos gravar cantos que Alexandre Xavánte vai cantar.; (10 min. 33 seg. - 11 min. 48 seg.) Exemplo para a estrutura progressiva e repetitiva. Número 28.; (11 min. 53 seg. - 14 min. 13 seg.) Exemplo para o valor semântico da sílaba i ou ri que significa tristeza, choro. Número 125. Jerônimo agora vai cantar um choro de saudade pelos mortos, sonhado por seu falecido tio [?].; (14 min. 17 seg. - 15 min. 41 seg.) [?] ou [?], canto do meio dia. Número 116. Jerônimo vai cantar um [?] sonhado por ele mesmo.; (15 min. 44 seg. - 17 min. 57 seg.) Canto de pedido de ajuda para a construção de uma nova cabana. Número 138. Vamos ouvir um canto Xavánte gravado na Missão de Sangradouro em outubro de 1975. 29 de setembro de 1975. Missão Sangradouro. Jerônimo vai cantar agora um canto [?] que serve para chamar os companheiros para irem executar um serviço mais pesado e que requer a ajuda de várias pessoas, por exemplo, ir no mato e trazer folhas de palmeiras para consertar as casas. Ele vai cantar agora este canto

Sem título
Músicas indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 041 FAIXA 11 · Item
Parte de Arquivístico

Músicas indígenas gravadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai

Sem título
Cantos indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 042 FAIXA 01 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Gravação realizada em 14 de outubro de 1974 em Sangradouro pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. São gravadas cantos dos índios Xavánte

Sem título
Cantos indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 042 FAIXA 03 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Gravação realizada em 14 de outubro de 1974 em Sangradouro pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. São gravadas cantos dos índios Xavánte

Sem título
Músicas indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 043 FAIXA 09 · Item
Parte de Arquivístico

Flauta tocada na corrida de buriti gravada pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Gravação também de choro de saudade dos índios Xavánte, músicas indígenas e cantos

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 03 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 07 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 11 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 14 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 18 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 23 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 26 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 30 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 33 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Inspetor com índios Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF379_PL087_DOC07_FOTO001_1320 · Item · 1954
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Resumo das atividades da I.R.6 durante o ano de 1954; Legenda da foto: "Flagrante da visita ao Sr. Chefe da I.R.6 aos Xavantes, no Posto Colisevu, acompanhado do Sr. Inspetor Calmon."; Descrição da foto: Chefe da I.R.6 em visita aos índios Xavánte acompanhado pelo Inspetor Calmon

Índios Xavánte reunidos
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF379_PL087_DOC07_FOTO002_1304 · Item · 1954
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Resumo das atividades da I.R.6 durante o ano de 1954; Legenda da foto: "Flagrantes da visita dos índios Xavantes ao Posto Simões Lopes."; Descrição da foto: Índios Xavánte reunidos recebendo presentes no Posto Indígena de Atração Simões Lopes

Índios Xavánte reunidos
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF379_PL087_DOC07_FOTO004_1306 · Item · 1954
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Resumo das atividades da I.R.6 durante o ano de 1954; Legenda da foto: "Flagrantes da visita dos índios Xavantes ao Posto Simões Lopes."; Descrição da foto: Índios Xavánte reunidos recebendo presentes no Posto Indígena de Atração Simões Lopes

Cadernos de Imagens 1: a face indígena do Brasil.
BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-F3087 / 1988 · Item · 1988
Parte de Bibliográfico

O caderno de imagens é um trabalho concebido pelo Museu do Índio e a Secretaria Municipal de Educação do Rio de Janeiro que tem por objetivo constituir um recurso didático para os professores utilizarem em sala de aula

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO176_2544 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes chegam a margem do rio e pedem canoas para atravessarem para o Posto; Descrição da foto: Xavántes parados em fila

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO182_2536 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Índios Chavantes no "Pimentel Barbosa"; Descrição da foto: Xavánte segurando em baixo do braço uma faca

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO186_2534 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Aldeia de caça dos Chavantes; Descrição da foto: Casa Xavánte

Posto Indígena de Atração Pimentel Barbosa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO204_2516 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Os Chavantes acampados com a turma da atração do S.P.I; Descrição da foto: Homens índios e do SPI conversando em acampamento

Encontro com Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-RE-MF342_PL072_DOC00_FOTO206_2514 · Item
Parte de Arquivístico

Informação do relatório: Relatório das Inspetorias e atração Xavante - 1949; Legenda da foto: Encontro com Chavantes na margem do rio; Descrição da foto: Homens índios e do SPI juntos próximos ao rio

Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11183 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11191 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Imagens de índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena, recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor

Sem título
Índio Xavánte com expedicionários
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11204 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor. Francisco Meireles aparece na fotografia à direita

Sem título
Índio Xavánte com expedicionários
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11205 · Item · 1946
Parte de Arquivístico

Índio Xavánte no primeiro encontro com a equipe chefiada por Francisco Meireles. O chefe dos índios chamado Apoena recebe os brindes ofertados pela equipe que descia o rio das Mortes em barco a motor. Francisco Meireles aparece na fotografia à direita

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11209 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11212 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11213 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios às margens do rio
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11214 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte às margens do rio, no primeiro contato com a equipe do sertanista Francisco Meireles

Sem título
Índios Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11222 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte

Sem título
Índios Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11223 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte

Sem título
Índios
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-PCX-SPI11234 · Item
Parte de Arquivístico

Índios Xavánte

Sem título
Campo com árvores
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14469 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Campo com árvores

Sem título
Homens em canoa
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DRM-SPI14477 · Item · 1948
Parte de Arquivístico

Homens não identificados em canoa

Sem título
Índia Xavánte chamada Keretê
BR DFFUNAI RJMI ARQ-SPI-SE-DK-SPI02079 · Item · 1942
Parte de Arquivístico

Índia Xavánte chamada Keretê, aprisionada quando moça por outro grupo e viveu muitos anos no Posto Icatu, entre os índios Kaingang

Sem título
Filmagem de expedição do Comandante Aboim - parte 1
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--AD 280 · Item · 1950
Parte de Arquivístico

Filmagem de expedição do Comandante Aboim junto aos índios Karajá e Xavánte. Decupagem: índios Karajá (04:48 a 06:58); índios Xavánte (06:49 a 13:06); índios Xavánte (21:46 a 24:37); índios Xavánte (32:32 a 33:20)

Músicas e cantos indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 001 FAIXA 02 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Músicas e cantos indígenas gravados pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Informações na capa do K-7 - Side A: 0-47: cantos, pranto ritual, linguagem do [?] dos Bororos (Pe. Ce`sar); 47-70: Choro de saudade pelo morto Bororo/ Side B: 0-19: Continuação do choro de saudade pelo morto Bororo; 19-37: choro de casal em Dom Bosco; 37-42: J.B. DAPRABA (48); 42-46: J.B. DAPRABA (49); 46-50: J.B. DAPRABA (50); 50-54: J.B. DAPRABA (51); 54-57: J.B. DAPRABA (52)/ 57-60: J.B. DAPRABA (53)/ 60-63: J.B. DAPRABA (54)/ 63-65: J.B. DAPRABA (55)/ 65-67: [?] TSIDUPU (56). Informações obtidas à partir da pesquisa do item - faixa 1: Músicas e cantos indígenas; Começa uma conversa entre o narrador e um índio (21 min. 19 seg. - 23 min. 20 seg.)/ faixa 2: 11 de outubro de 1974 em Sangradouro: Narrador diz que vai a nova aldeia dos Xavántes de caminhão e esta com ele José que vai falar umas palavras de recado para Alexandre, seu parente que esta na nova aldeia (6 min. 34 seg.)/ Narrador diz que esta na aldeia Xavánte à beira do rio das Mortes e esta ouvindo um choro de alegria, porque trouxemos uma criança da outra aldeia (9 min. 01 seg.)/ Em 15 de outubro de 1974 em Sangradouro - João Batista vai cantar um DAPRABA (14 min. 25 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (16 min. 14 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (18 min. 13 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (20 min. 02 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAPRABA (21 min. 58 seg.)/ João Batista vai cantar um DAIARONO (23 min. 29 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (25 min. 05 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (27 min. 20 seg.)/ João Batista vai cantar mais um DAIARONO (28 min. 55 seg.)/ Em 16 de outubro de 1974, Sangradouro - João Evangelista vai tocar agora o instrumento TSIDUPU

Sem título
Cantos Tiriyó e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 004 CD2 FAIXA 01 · Item · 1961
Parte de Arquivístico

Gravações realizadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai na Missão Salesiana de São Marcos de Mato Grosso em 1961, com os índios Xavántes. Esta presente na gravação o cacique Xavánte chamado Apoena. Há também o canto de índios Tiriyó gravado pela irmã Luzia na Missão dos Tiriyós em 1969. Passagem das Gravações didáticas nº14, 1969. Universidade Católica de Campinas. Faculdade de Filosofia, Ciências, Letras. Cadeira de Antropologia

Sem título
Músicas e histórias indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 009 CD2 FAIXA 01 · Item · 1969
Parte de Arquivístico

Faixa 1: (0 seg. - 1 min. 41 seg.). 1969, Sangradouro. Vamos ouvir um canto cantado por Alexandre Xavánte. É um canto que ele mesmo fez em língua Xavánte, em louvor de nosso senhor e de São José; (1 min. 45 seg. - 3 min. 57 seg.) Canto também Xavánte em louvor de São José; (4 min. 01 seg. - 10 min. 58 seg.) Estamos em Sangradouro e de tarde, ao meu lado esta sentado Alexandre e eu perguntei: Alexandre... para explicar de onde que veio o milho. Ele vai explicar para nós, a história do milho; (11 min. 07 seg. - 21 min. 56 seg.) Agora, Alexandre vai contar uma história referente as estrelas.; (21 min. 59 seg. - 31 min.) 15 de julho de 1969, Sangradouro. Ontem à noite, Elisabete ensaiou duas vezes com vários moços Xavántes na igreja e conseguiu ensiná-los a cantar em duas vozes. Hoje cedo, na missa, já vão cantar enquanto Elisabete esta acompanhando com um velho harmônio. Vamos tentar fazer esta gravação daqui a cinco, dez minutos quando começar a missa das seis horas. (32 min. 30 seg. - 33 min. 20 seg.) 16 de julho de 1969. Estamos no quarto de hóspedes da missão Salesiana do Sangradouro e no quarto vizinho [?] no quarto do vizinho um forro. Estamos ouvindo falar um jovem Xavánte que catequista e esta dando ensinamentos religiosos a mulheres Xavántes em língua Xavánte. (33 min. 22 seg. - 38 min. 36 seg.) Julho de 1969. Estamos na escola Salesiana das meninas Xavántes. Elas estão cantando e dançando.; (38 min. 37 seg. - 44 min. 49 seg.) 8 de julho de 1969, Sangradouro, à noite. Estamos entrando na aldeia Xavánte onde vários grupos dançam e cantam. Sua fase crescente e estamos ouvindo o canto do próximo grupo. Estamos a uns trinta, quarenta metros do primeiro grupo que canta. Estou vendo algum fogo. Agora paramos perto de uma outra choupana. Os moços, mais ou menos trinta ou quarenta, formaram um círculo de vão cantar já. Atravessando a praça redonda no meio das choupanas para chegar ao outro grupo formado por maiores moços. As estrelas são tão bonitas que só em Mato Grosso podem ser. Faixa 2: (7 seg. - 5 min. 36 seg.) 8 de julho de 1969, Sangradouro. Continua o canto dos Xavánte na aldeia à noite. Vamos a um terceiro grupo, formado só por moços grandes. O grupo é bem menor. Os grupos são totalmente circulares, virando o corpo para o centro do círculo e inclinado um pouco para frente, abrindo os pés. E fazendo movimentos [?] com os joelhos. É impossível não acreditar que esta dança tenha a função principal de um exercício militar para reforçar a união do grupo dos jovens.; (5 min. 38 seg. - 7 min. 12 seg.) Como vai? Tá um pouco melhor? Tá mesmo? Já tomou injeção hoje? Na veia? A enfermeira picou. Doeu muito? Muito, muito? Mas, agora, aqui atrás não dói tanto? Dói menos? E aquela dor de cabeça, melhorou? Parou de tudo [sic]? Não tem mais nada na cabeça? Tem ainda um pouco? Mas melhorou bem, não? Precisa tomar mais remédio? Aqui dói ainda, aqui? Aqui dói? Não melhorou? Perna não dói? E barriga, não dói? Por que deu risada, rara, por quê? Não dói aqui? Dói pouco. (7 min. 14 seg. - 10 min. 35 seg.) No cruzeiro, quase no centro da aldeia, os Xavántes estão cantando agora a sua língua.; (10 min. 37 seg. - 19 min. 57 seg.) [Índio falando sobre a saúde dos índios].; (20 min. 01 seg. - 23 min. 09 seg.) 20 de julho de 1969, Sangradouro. Hoje devem os americanos chegar na Lua. Neste instante, tem aqui dois Xavántes perto de nós e vão tocar na flauta feita por uma pequena cabaça enfeitada.; (23 min. 11 seg. - ) Esta música parece que esta sendo tocada para a corrida do Buriti. (34 min. 57 seg. - ) 21 de julho de 1969, Sangradouro. Depois do almiço, Elisabete esta ensaiando com oito, dez moços Xavántes na escola Salesiana, onde ela esta tentando ensinar cantos da igreja para os moços Xavántes.; (38 min. 52 seg. - ) 23 de julho de 1969. Estamos no quarto 69 do grande hotel Gaspar de Campo Grande. Ontem cedo saímos de [Pochoréu?] e chegamos em duas horas e meia, mais ou menos, em Rondonópolis, depois de ter passado uns vinte minutos numa ponte que estava quebrada e que funcionários aparentemente do governo estavam consertando para podermos passar de ônibus.Em Rondonópolis passamos o dia inteiro, visitando a moderna igreja, passeando, almoçando, encontrando um velho amigo, o pai do senhor Jofre que por acaso passou nas ruas de Rondonópolis e que nos deu a oportunidade deste encontro quase milagrosoe mais ou menos as sete horas da noite embarcamos no ônibus que nos trouxe até aqui, Campo Grande, onde chegamos mais ou menos as oito horas da manhã. Tendo viajado a noite inteira e dormido mais ou menos nos assentos não muito confortáveis. Hoje conversamos com o padre Angelo e reservei a passagem para amanhã à tarde para voltar a Campinas porque não podemos fazer a escavação do cemitério em Corumbá. O padre tendo pouco tempo, porque ele tem que aproveitar para preparar uma conferência em Brasília. Assim praticamente terminou nossa viagem deste ano aos índios. Hoje almoçamos com o padre Angelo numa pizzaria romana e esta noite vamos jantar com ele no mesmo restaurante e depois voltamos a Campinas para recomeçarmos as tarefas de todos os dias

Sem título
Música Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 019 FAIXA 02 · Item · 1961
Parte de Arquivístico

Música e cantoria indígena Xavánte realizada pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há um depoimento do cacique Apoena

Sem título
Músicas indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 037 FAIXA 01 · Item
Parte de Arquivístico

Gravação realizada no dia 20 de outubro de 1974 em Sangradouro pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. São gravadas músicas indígenas Xavánte executada pelo índio Jerônimo

Sem título
Músicas indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 041 FAIXA 01 · Item
Parte de Arquivístico

Músicas indígenas gravadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai

Sem título
Músicas indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 041 FAIXA 02 · Item
Parte de Arquivístico

Músicas indígenas gravadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai

Sem título
Músicas indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 041 FAIXA 03 · Item
Parte de Arquivístico

Músicas indígenas gravadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai

Sem título
Músicas indígenas
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 041 FAIXA 08 · Item
Parte de Arquivístico

Músicas indígenas gravadas pelo etnomusicólogo Desidério Aytai

Sem título
Cantos indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 042 FAIXA 05 · Item · 1974
Parte de Arquivístico

Gravação realizada em 14 de outubro de 1974 em Sangradouro pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. São gravadas cantos dos índios Xavánte

Sem título
Músicas indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 043 FAIXA 08 · Item
Parte de Arquivístico

Flauta tocada na corrida de buriti gravada pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Gravação também de choro de saudade dos índios Xavánte, músicas indígenas e cantos

Sem título
Músicas indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 043 FAIXA 10 · Item
Parte de Arquivístico

Flauta tocada na corrida de buriti gravada pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Gravação também de choro de saudade dos índios Xavánte, músicas indígenas e cantos

Sem título
Músicas indígenas Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 043 FAIXA 11 · Item
Parte de Arquivístico

Flauta tocada na corrida de buriti gravada pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Gravação também de choro de saudade dos índios Xavánte, músicas indígenas e cantos

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 01 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 02 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 09 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 10 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título
Cantos Karajá e Xavánte
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--DES AYT-DES AYT 046 FAIXA 12 · Item
Parte de Arquivístico

Canto Karajá que as mães cantam para os seus filhos dormirem, gravado pelo etnomusicólogo Desidério Aytai. Há também o canto Xavánte e de outros grupos indígenas

Sem título