Canoas Nahukwá subindo o rio Curisevo
Sans titreCriança Nahukwá tirando ovos de tartaruga
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreCriança Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá chamado Paulino. Este índio adoeceu em 1945 de “Fogo Selvagem” e vive desde então no Posto Indígena Simões Lopes
Sans titreÍndio Nahukwá chamado Paulino. Este índio adoeceu em 1945 de “Fogo Selvagem” e vive desde então no Posto Indígena Simões Lopes
Sans titreÍndio Nahukwá chamado Paulino. Este índio adoeceu em 1945 de “Fogo Selvagem” e vive desde então no Posto Indígena Simões Lopes
Sans titreCasa indígena dos índios Nahukwá em vias de desmoronar
Sans titreCasa indígena dos índios Nahukwá em vias de desmoronar
Sans titreGrupo de índios Nahukwá e Kuikuru, por ocasião da visita da equipe da Seção de Estudos
Sans titreÚnica casa indígena ainda existente entre os índios Nahukwá, em desintegração
Sans titreCinegrafista Nilo Vellozo posando entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando em suas mãos arco e flechas
Sans titreÍndio Nahukwá com adornos corporais e tendo um arco em suas mãos
Sans titreEncontro com canoas dos índios Nahukwá
Sans titreEncontro com canoas dos índios Nahukwá
Sans titreEncontro com canoas dos índios Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreCriança Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá chamado Paulino. Este índio adoeceu em 1945 de “Fogo Selvagem” e vive desde então no Posto Indígena Simões Lopes
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreEntrada da casa dos índios Nahukwá
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreGrupo de índios Nahukwá e Kuikuru, por ocasião da visita da equipe da Seção de Estudos
Sans titreDois índios Nahukwá com adornos corporais e com arcos e flechas em suas mãos, às margens do rio Culuene
Sans titreÍndio Nahukwá com adornos corporais e tendo um arco em suas mãos
Sans titreÍndio Nahukwá com colar de conchas e tendo um arco em suas mãos
Sans titreÍndia Nahukwá tendo na mão uma folha contendo mel
Sans titreÍndia Nahukwá tendo na mão uma folha contendo mel
Sans titreÍndia Nahukwá carregando mangaba
Sans titreÍndia Nahukwá descascando pequi, fruta que faz parte de sua alimentação e da qual os índios retiram o óleo que misturam com urucum para se pintarem
Sans titreCanoas Nahukwá subindo o rio Curisevo
Sans titreCanoas Nahukwá subindo o rio Curisevo
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndia Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá
Sans titreÍndio Nahukwá chamado Paulino. Este índio adoeceu em 1945 de “Fogo Selvagem” e vive desde então no Posto Indígena Simões Lopes
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreÍndio Nahukwá fazendo cesto
Sans titreEntrada da casa dos índios Nahukwá
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreÍndios Nahukwá oferecendo farinha de mandioca à equipe do Serviço de Proteção aos Índios
Sans titreGrupo de índios Nahukwá e Kuikuru, por ocasião da visita da equipe da Seção de Estudos
Sans titreÚnica casa indígena ainda existente entre os índios Nahukwá, em desintegração
Sans titreCinegrafista Nilo Vellozo posando entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando em suas mãos arco e flechas
Sans titreFuncionário da Fundação Brasil Central de nome Ayres Flores da Cunha, posando para foto entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando arco e flechas
Sans titreDois índios Nahukwá com adornos corporais e com arcos e flechas em suas mãos, às margens do rio Culuene
Sans titreÍndio Nahukwá com colar de conchas e tendo um arco em suas mãos
Sans titreÍndia Nahukwá tendo na mão uma folha contendo mel
Sans titreÍndia Nahukwá descascando pequi, fruta que faz parte de sua alimentação e da qual os índios retiram o óleo que misturam com urucum para se pintarem
Sans titreÍndia Nahukwá carregando mangaba
Sans titreÍndia Nahukwá carregando mangaba
Sans titreÍndia Nahukwá descascando pequi, fruta que faz parte de sua alimentação e da qual os índios retiram o óleo que misturam com urucum para se pintarem
Sans titreNós nos pintamos quando tem festa, todas as vezes que celebramos e festejamos. Pintar corpos e coisas os faz se tornarem pessoas e objetos impregnados de cultura. Neste livro, os professores das aldeias Karib do alto Xingu e seus mestres Kuikuro, Kalapalo, Nahukwá e Matipu descrevem e explicam, escrevendo em suas próprias línguas, os motivos da arte gráfica e as matérias-primas do pintar, um saber e uma estética que continuam vivas hoje como há cem anos, como há quinhentos anos
Sans titreNós nos pintamos quando tem festa, todas as vezes que celebramos e festejamos. Pintar corpos e coisas os faz se tornarem pessoas e objetos impregnados de cultura. Neste livro, os professores das aldeias Karib do alto Xingu e seus mestres Kuikuro, Kalapalo, Nahukwá e Matipu descrevem e explicam, escrevendo em suas próprias línguas, os motivos da arte gráfica e as matérias-primas do pintar, um saber e uma estética que continuam vivas hoje como há cem anos, como há quinhentos anos
Sans titreNós nos pintamos quando tem festa, todas as vezes que celebramos e festejamos. Pintar corpos e coisas os faz se tornarem pessoas e objetos impregnados de cultura. Neste livro, os professores das aldeias Karib do alto Xingu e seus mestres Kuikuro, Kalapalo, Nahukwá e Matipu descrevem e explicam, escrevendo em suas próprias línguas, os motivos da arte gráfica e as matérias-primas do pintar, um saber e uma estética que continuam vivas hoje como há cem anos, como há quinhentos anos
Sans titreFuncionário da Fundação Brasil Central de nome Ayres Flores da Cunha, posando para foto entre dois índios Nahukwá com adornos corporais e portando arco e flechas
Sans titreDois índios Nahukwá com adornos corporais e com arcos e flechas em suas mãos, às margens do rio Culuene
Sans titre