Passa-se antes do descobrimento. O mais aborígene dos romances de Alencar. Desenvolve a lenda da fusão das tribos Araguaia e Tocantins, através do guerreiro Jaguarê, o senhor da lança
ALENCAR, José deO livro traz contribuições inéditas sobre a pré-história e sobre a história das línguas e culturas Tupi, assim como sobre diversos aspectos culturais e lingüísticos da realidade atual dos seus respectivos povos; Com este livro concretiza-se a associação de estudiosos da antropologia e da lingüística de diferentes orientações teóricas e de diferentes partes do mundo, num esforço de cooperação para a ampliação e consolidação do conhecimento científico sobre os povos indígenas de filiação Tupi; A obra reúne quase 40 contribuições de uma dezena de antropólogos e mais de duas dezenas de lingüistas, tratando-se da mais ampla coletânea de trabalhos sobre línguas Tupí já publicada no Brasil. A coletânea traz três trabalhos que traçam visões ou apanhados panorâmicos: de Roque Laraia: Etnologia Tupi: 22 anos depois; de Stephen Baines: Línguas ameaçadas; e de Ruth Monserrat: Observações sobre o estado de saúde atual das línguas Tupi; Cinco outros trabalhos constituem valiosas abordagens gerais e abrangentes para determinada sociedade, tronco, família ou região lingüística. São eles:; – do antropólogo Waud Kracke: A posição histórica dos Parintintin na evolução das culturas Tupí-Guaraní; – do lingüista Aryon Rodrigues: As consoantes do Proto-Tupi; – dos lingüistas Lucy Seki e Frank Brandon: Uma reconstrução parcial do sistema interrogativo Tupi; – da antropóloga Betty Mindlin: A escrita recente e a literatura indígena: povos Tupi e outros de Rondônia; -lingüistas Ana Suelly Cabral, Beatriz Corrêa da Silva, Maria Risoleta Julião e Marina Magalhães: Linguistic diffusion in the Tocantins-Mearim area
CABRAL, Ana Suelly Arruda Câmara (org)O livro traz contribuições inéditas sobre a pré-história e sobre a história das línguas e culturas Tupi, assim como sobre diversos aspectos culturais e lingüísticos da realidade atual dos seus respectivos povos; Com este livro concretiza-se a associação de estudiosos da antropologia e da lingüística de diferentes orientações teóricas e de diferentes partes do mundo, num esforço de cooperação para a ampliação e consolidação do conhecimento científico sobre os povos indígenas de filiação Tupi; A obra reúne quase 40 contribuições de uma dezena de antropólogos e mais de duas dezenas de lingüistas, tratando-se da mais ampla coletânea de trabalhos sobre línguas Tupí já publicada no Brasil. A coletânea traz três trabalhos que traçam visões ou apanhados panorâmicos: de Roque Laraia: Etnologia Tupi: 22 anos depois; de Stephen Baines: Línguas ameaçadas; e de Ruth Monserrat: Observações sobre o estado de saúde atual das línguas Tupi; Cinco outros trabalhos constituem valiosas abordagens gerais e abrangentes para determinada sociedade, tronco, família ou região lingüística. São eles:; – do antropólogo Waud Kracke: A posição histórica dos Parintintin na evolução das culturas Tupí-Guaraní; – do lingüista Aryon Rodrigues: As consoantes do Proto-Tupi; – dos lingüistas Lucy Seki e Frank Brandon: Uma reconstrução parcial do sistema interrogativo Tupi; – da antropóloga Betty Mindlin: A escrita recente e a literatura indígena: povos Tupi e outros de Rondônia; -lingüistas Ana Suelly Cabral, Beatriz Corrêa da Silva, Maria Risoleta Julião e Marina Magalhães: Linguistic diffusion in the Tocantins-Mearim area
CABRAL, Ana Suelly Arruda Câmara (org)Reportagem sobre o idioma Tupi
Angelo, ClaudioConstrói um modelo de sistema de relaçOes, complementado pela análise de outros aspectos da organização social dos tupi-contemporAneos
LARAIA, Roque de BarrosPublicação de Salvador Pires Pontes sobre a gramática Tupi
Pontes, Salvador PiresPara caracterizar melhor a cultura Tapirapé é feita uma comparação com as culturas das tribos vizinhas e de diversas outras tribos Tupi. A consideração de certos pormenores revela, as vezes, peculiaridades culturais que se opõem a dadas generalizações difusionistas
Baldus, HerbertPublicação contendo a toponímia Tupi da região de Uberlândia no Triângulo Mineiro
PREZIA, BeneditoMais de meio século após sua publicação, o Curso de Tupi Antigo (1956) do Pe. A. Lemos Barbosa continua sendo o melhor compêndio para o aprendizado desta língua. Extremamente didático, rico em exemplos e referências bibliográficas, baseado em cuidadosa pesquisa das fontes originais, o Curso é item essencial na estante de qualquer interessado na língua dos habitantes da costa brasileira no começo da colonização
BARBOSA, Antonio LemosEtnografia do ritual xinguano do grupo indígena Yawari na versão Kamayurá (Tupi-Guarani)
BASTOS, Rafael José de MenezesO acampamento na floresta às vezes era invadido por índios Tupi do Gi-Paraná
Rondon, BenjaminOs Tupis, grande nação de índios da América do Sul e uma das principais famílias lingüística do Brasil, foi a língua geral falada até o século XIX, no litoral brasileiro e, ainda hoje, no Amazonas. O tupi-guarani constitui a maior família lingüística do Brasil, localizada em uma região que se estende além das fronteiras brasileiras. (Família lingüística do tronco Tupi).Os Tupinambás, localizados, nos primeiros tempos da Colonização, na região litorânea, constitui a nação indígena de que se tem maior informação, desde antes de sua migração. É importante, então, conhecermos alguma coisa sobre a língua indígena clássica do Brasil, que tanta influência teve na vida espiritual e cultural do País
NAVARRO, Eduardo de Almeida