Mostrando 14 resultados

Descrição arquivística
7 resultados com objetos digitais Exibir resultados com objetos digitais
Metujaren ndo hwisôsôko: livro de histórias Kisêdjê.
BR DFFUNAI RJMI BIB-LIV-811.87 / P964 / 2014 · Item · 2014
Parte de Bibliográfico

O livro é resultado do Projeto de Documentação da Língua Kisêdjê realizado no contexto do ProDoclin e envolveu, entre outras atividades, a gravação, transcrição e tradução de eventos de fala, a coleta de sentenças, itens lexicais e julgamentos gramaticais

Oficina de Quintais
BR DFFUNAI RJMI ARQ-MNPI--AD 296 · Item
Parte de Arquivístico

O vídeo foi elaborado para apresentar partes do trabalho. O Kisedje vive na Terra Indígena Wawi, município de Querência-MT. O grupo trabalha com plantio de frutas e espécies de madeiras nos quintais, no terreno da Fazenda Ronkô, onde também estavam recupe

Vida e Meio Ambiente
BR DFFUNAI RJMI BIB-FOL-F2914 / 2005 · Item · 2005
Parte de Bibliográfico
Projeto de Formação de Professores Indígenas
Yafu o retorno do chocalho
BR DFFUNAI RJMI BIB-PUB-MD-811.87 / Y12 · Item · 2014
Parte de Bibliográfico

Este livro é um dos produtos previstos dos projetos ProDoclin, de seus pesquisadores indígenas e não-indígenas, bem como de toda a equipe gestora e técnica do Museu do Índio. Ele se destina em primeiro lugar aos povos indígenas que acolheram a proposta do ProDoclin abrindo suas línguas ao conhecimento de todos. O livro foi elaborado em 2011, a partir da revitalização da festa Yafu. O livro apresenta 27 músicas transcritas em Kawaiwete e traduzidas para o português. Esta festa foi retomada a partir do sonho do pajé e cacique da aldeia Gwarujá, Tuiaraiup Kaiabi, sonho no qual ele visualizou os desenhos gráficos, os objetos a serem usados, assim como as músicas que foram gravadas durante uma festa realizada na aldeia Gwarujá * Os direitos autorais sobre os desenhos, audio e textos em língua indígena constantes da presente obra são de natureza coletiva e pertencem exclusivamente ao povo Kawaiwete.

ProDoclin Kawaiwete-Kayabi